繁体
“放鸣镝,请援兵!”
前者相对比较容易,因为两者兵力差不多,敌我都是五千余人。
原因在于这铁弩箭钉在地上就变成一
障碍,战
很难跨越的障碍,若将一匹战
倒就更是如此。
;随后冒顿
上就知
这铁弩箭的厉害之
……若只是杀敌的话,这铁弩箭与寻常弩箭比并没有太大的优势。 [page]
但其实也不难。
所以其主力反倒是一千步卒,两千骑军只是一左一右掩护其两翼的。
 
后者就难了,以三千兵力击退一万余骑兵。
说是“通讯用箭”,是因为匈
人平时用箭并非都是鸣镝。
亲卫应了声,就朝空中连
三枝鸣镝……
随着王贲一声令下,弩箭就“嗖嗖”的
往正在转圈的匈
骑军。
而外围万余匈
骑兵又是策
转圈这才能
攻城寨,除此之外任何一方向都不好使。
五座城寨的五千余兵士利用城寨和地形困住突
防线的敌人,而王贲所领的军队负责击退外围敌人。
冒顿有些奇怪,外围是右贤王带领着一万骑军
攻,增援怎么会有困难?
鸣镝是匈
常用的通讯用箭,就是在箭
的后半
加一个空心的哨
,
往空中时会发
特有的啸声。
派
几个人一探才知
,原来外围骑军也遭到攻击。
想了想,冒顿就对亲卫下令
:
但十
床弩一次
十枚铁弩箭钉在地上,那就像立起一
栅栏,立时就打
了匈
骑兵的队形。
就像冒顿所想,床弩的重
并非伤敌,而是成为骑军的障碍。
但若要困住这些突
来的匈
骑军,就必须打
外围
攻的一万骑军。
加个哨
后轻重失衡制作困难,匈
人吃饱没事
了才会在每枝箭上都加哨
。
击退的意思就是让它远离城寨一带使城寨不至于遭到匈
两面夹击。
这一千步卒一
程就将弓弩指向敌人。
本章已阅读完毕(请
击下一章继续阅读!)
那何必要用铁弩箭浪费这么多铁呢?
因为沈兵要求的是击退而非击败。
攻击外围匈
骑军的不是别人,正是王贲所率领的一千步卒和两千骑军。
沈兵的想法很简单,他的目标就是那突破城寨防线的匈
骑军。
因为铁弩箭这么大的家伙杀一到两名敌人,有时还会
空,小弩箭也同样可以杀一名敌人。
王贲这三千人
只需用弩、床弩卡住匈
骑兵转圈的源
,就能
生生将匈
退。
而秦军有城寨及床弩之利,另一面又是无路可退的黄河,困住敌人并不困难。
于是沈兵
行分工:
于是一排铁弩箭
来,立时匈
骑队在外奔跑就不顺畅了。
匈
人那简陋的
甲哪里会挡得住锋利的铁制箭
,成片成片的从
背上掉了下来。
而秦军手里又有
程远得多
速又快的弩,尤其还有床弩……
更厉害的还是那床弩……数量不多,一千步卒只有十
。
然而等到的回应却是两声鸣镝……两声鸣镝就代表增援有困难。
这些骑军
来容易要
去就难了。