繁体
迈克注意到他们这群人在树林中并非沿着直线而行走的,沃尔夫带着他们不断的在树林中环绕着曲折前
,似乎并不想让迈克记住他们所走的方位,这也更加增加了迈克记住路线的难度。 [page]
本章尚未读完,请
击下一页继续阅读---->>>
沃尔夫介绍说,这就是他们外
巡视或打猎时经常栖息的暂时的营地。由于每次打猎的人数众多,所以一般的营地准备的地方都是
大的,毕竟你不可能说一些人在屋内睡觉,一些人就被安置在屋外吧,那肯定是不可行的。
在路上,赛琳娜就已经注意到了,迈克的走路十分的别扭。
照赛琳娜的能力,现在这些野蛮人的人数并不是很多。比对付那些血猴
容易的多,但是他们的绝招是全
生火燃烧起来的话,困难的等级就会加大很多,所以迈克现在也没有更好的办法,只能随着这些野蛮人先摸一摸对方的底再说吧。
不过这一路上并没有异常意外情况发生。
迈克的心里很是苦闷,现在的这
状况下,不知
这片地方到底是什么情况,也不知
这树林中到底有什么别的危险嘛,他的心里还要记挂着他的同事们,所以这一路上除了询问一些问题外都低
不语。不怎么说话。
拿下望远镜迈克看着若尔夫奇怪和好奇的表情,迈克尔便知
这家我应该没怎么见过这些现代化的东西。
经过了将近一个小时的跋涉之后,就在迈克尔的耐心即将被耗尽之时,沃尔夫对迈克说,他们即将就要到达赞助的营地了。
至少不用担心撞在树上,这树木间的间隙还是很大的,另外所有的人还必须要时刻防备着从树上突然
下来的血猴
,这也是这群野蛮人在野外打猎之时所能遭受到的最大的损失人员伤害
赛琳娜便询问迈克有没有影响,需不需要暂时停下来报答一下
上的伤
,迈克摇
说没有什么大的影响,自己还能
持得住。
当迈克拿
望远镜的时候,沃尔夫和他
边的几个野蛮人都好奇的看向了迈克和他手中的望远镜,十分好奇这是什么东西?
迈克在走路期间,一直在尝试着记录下行走的路程以及方位,他不断的和在来到木屋之前的方位
对比,大致上能够确定自己的同伴们所在的方向,但是并不是很肯定走来走去,他的脑袋
蒙蒙的,已经有些
乎方向了。
这个群队伍的人再远离了那木屋,远离了血猴
的木屋之后,便
起了两个火把。沃尔夫没有
燃更多的火把,这两只火把能够将周围的环境隐隐的看得明白。
所以迈克便告诉着望远镜的用途。并教他怎么使用沃尔夫用望远镜试过之后,惊讶的发现效果很不错,简直是手舞足蹈的状态。
在望远镜中见到了他们的战士营地后沃尔夫将望远镜
给了
边的几个人,让他们
去用这奇怪
旁边的赛琳娜没有别的说话,一直跟在迈克的
后。
好在他们的临时营地,离着牧的距离并不是很遥远,这些人在树林中行
了大概一个小时后。便来到了几个木房
的
觉。
为了增
自己和沃尔夫的
情,迈克尔便将这望远镜送给了他,这沃尔夫显然是很
兴的样
。
现在迈克担心的是他们距离他的研究队成员们过远。如果去等他们去找自己队员的时候,找不到可就麻烦了,不过现在这
情况下。只能跟着沃尔夫他们走,如果反抗的话,势必双方会发生一场混战。
在没有搞清楚这些人的情况前,迈克也不准备讲,其他的人都透
来。
另外便是这
上的伤痛也是
疼的,让他没有太多的心思去考虑别的事情。
上的时候由于要赶路,所以并未说的太多,迈克也没有向沃尔夫透
说他们还有二十人的伙伴在某个地方等着他们两人。
借着周围火把的光亮迈克拿
了望远镜,仔细的向前瞧去。这通过夜视望远镜能够看见前面的几幢木屋。
他现在又不能去问赛琳娜的方位,是否
觉正确,只能是拼尽自己的力量来记录。