繁体
泰晤士夫人:“威胁?”
听到这话,站在一旁的托
斯·泰晤士才
了
:“好的,夫人。”
本章尚未读完,请
击下一页继续阅读---->>>
影中的女士歪了歪
,她抬起手,下颌枕在了手背上。
前因后果:“你的人把药送走后,亨利就被威胁了。”
“也不是不行。”
“若是你们希望我尽快解决这个问题,”冷哼过后,泰晤士夫人
着略哑的声线说,“大可不必枉费周折,朗恩博士和杰西帮害死了我和托
斯的弟弟,这笔账早晚要算。”
泰晤士夫人冷哼了一声。
即便是在这般昏暗简陋的场景里,这样自然而然的姿态,再加上她慵懒且沙哑的声线,仍然是

几分
贵且放肆的风情。
形窈窕的剪影引人遐想,却又不敢心生旖()旎,反而使得几名青年不禁提起心神。
也许这位夫人确实人还不错?
森离开时不禁心想。
“我们已经死了一名同胞了,夫人。”
森:“说若是不把药还给朗恩博士,就有他好受的。”
“那就算你们欠我一次吧,”她回答,“若是我有需要,可否请的动
尔兰人
手协助?”
“说实话,夫人。”
说完,他才问
:“说吧,夫人,你要我们
什么?”
“当然。”
森的态度放低许多,可言语依旧直白:“但和我们
尔兰人没什么关系,
尔兰人只希望你在追查时
抬贵手,不要再让我们的人牵连其中。”
泰晤士夫人显然很满意:“待到需要你们时,我会让托
斯提前通知。尽
放心,亨利·
克不会有事,若是他有事,就
照白教堂区的规矩来对待我的失约。”
“好。”
泰晤士夫人:“一言为定。托
斯,去送送我们的朋友吧。”
就知
是这样。
泰晤士夫人一提要
易,几名
尔兰青年们反而浑
轻松许多。 [page]
他依然保持着还算客气的态度,将
森一行人送
了酒吧。这样的礼遇完全
乎几名
尔兰青年的意料,特别是昔日冷冰冰的托
斯竟然以礼相待。
而托
斯折返时却又抱着另外一
心情了。
“你想我保护亨利·
克的人
安全。”
“我不仅可以保证亨利·
克不受威胁,”泰晤士夫人的语气中带上了几分笑意,“我还可以保证还你们已死的同胞一个公
。但是我
事不是免费的,男孩们,你们能为我带来什么好
?”
他重新回到酒吧,伯莎已然从二楼走了下来。
影带来的神秘
伴随着她走
日光下消失不见,风情却端庄的夫人走到托
“这是你的事情,夫人。”
虽然
森有些摸不清
脑,但他知
,这位夫人他们惹不起。
好在
森也不是什么傻白甜的小伙
,他闻言沉
片刻,而后咧嘴一笑。
不知为何,原本还极其愤慨的
尔兰青年们,在听到
影中的女人展现
不屑的态度后,莫名地平和了下来——怪不得托
斯这么恭敬,这位不肯
面的夫人,似乎全然不畏惧什么博士还有杰西帮。
影中的泰晤士夫人轻声一笑。
这一句允诺可谓沉重,
森当即放下心来:“一言为定。”
森无所畏惧:“你为我们的同胞伸冤,就等于他欠了你一条命,夫人,也就等于白教堂区的所有
尔兰人都欠了你一条命。”
“我们没吉普赛人那
本领,穷也能穷
样来,”他说,“你若要钱,我们是万万没有的;你要若能耐,我们也不会什么占卜巫术。
尔兰人有的无非就是几条贱命而已。你既然问这句话,就证明看中了我们‘有好
’,那也无而非是因为
尔兰人便宜好使,有把
力气。”