繁体
对于曹轩的解释,
卫都表示了认可,并极力夸赞曹轩对宣传带动中国传统文化付
的努力。
据说还有中文系教授,直接把几首歌拿到大学课堂,分析典故和词句运用,还挑
了几首歌的
分语法错误。
不单单是歌迷吵,一些乐评人也针对这两首歌有不同意见。
就连中学老师也跟着凑
闹,打算拿《青
瓷》《东风破》
卷
给学生考试。
很多时候,我们创作歌词更多的是偏艺术
的,会更注重意象和意蕴,很多词的逻辑和情节是无法和现实统一的。
有个叫
卫都的收藏家和民俗研究专家,就挑
了《青
瓷》歌词中的常识
错误。
但抛开这
不说,这一波
作下来,老
在大众中的名气翻了好几翻,开始从收藏界走向台前。
比如四大名著的《
浒传》,里面的地理位置简直惨不忍睹,《三国演义》各
演艺化情节可以让历史当事人气得吐血。
这些歌迷里边有的是无聊,有的是跟节奏,还有的真正为各自喜
的歌鼓
的人,网络上不少讨论的帖
。
青
瓷是没有天青
的,天青
偏绿,更多的
现在汝窑,如果
要比对的话,这首歌的歌名不应该是《青
瓷》,而是汝窑。
所以,而之所以在明白有明显错误的话,还在
持如此创作,主要是为了对仗押韵以及塑造整
的歌词意境和那
朦胧
。
某
意义上,他这属于拿自己的行业标准去标榜别人的标准。
相比之下,多数的业内人士比较钟情《东风破》,但是《青
瓷》的死忠更多。
没有任何一
作品能够十全十
,你想要得到突
一些东西,难免也要牺牲一些东西。
自己人和自己人打了起来。
曹轩大方的承认错误,并以艺术的角度去解释如此创作的原因。
本章已阅读完毕(请
击下一章继续阅读!)
而且
照现实情况,雨过天青,不应该是天青
去等烟雨,这里是有一个时间线错位的,也是为了歌词效果。
喜
《青
瓷》这首歌的歌迷则认为,这首歌曲、律、音都是上乘,而词更是堪绝,才是中国风真正的巅峰之作。
这在原时空也很常见,有关《青
瓷》和《东风破》谁是中国风的代表,几乎是周杰纶粉丝的日常撕
话题。
还有人觉得曹轩可能是犯了一些知识
错误,但是他未必懂行,这
冷门知识,很多人都不知
,可以理解。
毕竟大家是喜
同一个歌手和同一
风格,许多人甚至两首歌都喜
,只不过更喜
其中之一。
这个说法得到了许多人的认可,确实如曹轩所说,这些影视、歌曲、绘画、文学等创作,很多都是有艺术加成的,夸张化
理很正常。
“其实针对这个问题,我是查过资料,确实有文化常识
问题,不单单是这位专家提
来的汉隶和宋
落款,那句“天青
等烟雨,而我在等你”,也是一个错误。
其他人也看到了这波蹭
度的好
,许多文化人士也纷纷
场,从各
角度分析研究《青
瓷》等各
中国风歌曲。
这话一
,顿时引起了很多人的不满,有的人就觉得他是蹭曹轩
度,
求疵,故意博人
球。
中国风这个概念,越发的
人心,甚至渐渐的从一
行音乐
,慢慢向文化现象转变………
除了解释这些,曹轩还
谢了
卫都,觉得能把这些错误提
来也很好,以免误导大众,并呼吁大家可以多了解一下中国的传统文化。
普通歌迷争论,只是
持自己的想法,不一定能输
什么有效观
,但是专业人士就不一样了,内
争论更为激烈,拿
来的东西也有条有款。
如果真的要较真,那么任何一
作品
来无数的槽
。
当然,如果给一些人带来了困扰,我在此表示抱歉,日后创作,我也会更加努力的在音乐和文字间寻找平衡,尽可能的兼顾真实。”
卫都事后也
了回应,表示自己只是以收藏行业的观
来看,因为他们玩收藏的更关注瓷
真实
。
除了歌迷和乐评人士,连许多其他行业的人都跟着凑
闹。
在大的范围之内,这个事情的
度并不算
,但是曹轩还是在参加京城台的一个综艺里正面回应了。
“瓶底书汉隶仿前朝的飘逸”和“临摹宋
落款时却惦记着你”这两句里的汉隶和宋
落款
本不可能
现在青
瓷上。
《东风破》的支持者,觉得这首歌才是中国风的奠基之作,词、曲、律、音无一不
。
“内斗”,一
分人支持《青
瓷》冲榜,一
分人支持《东风破》守擂。