繁体
克利夫利
响乐团的指挥肯耶夫携所有乐团成员也等候他多时。
秦键主动与对方握了手,“jinkuye(谢谢)。”
路上,秦键的随行翻译和斯瓦维克的女秘书对接音乐会的演
程。
..
此时音乐厅已经陆续走
了观众。
他与克利夫利乐团合作的肖
第一号钢琴协奏曲更是博得了全场观众最大的喝彩声。
音乐会结束后,他在当地媒
的采访中称:“我喜
这座城市。”
随着翻译的话,秦键望去,远远一片红砖和石料砌成的世界仿佛正冲他招着手。
车
继续向前行驶着,一座座哥特式的古建筑充满了欧洲风情。
其一其中涉及到了肖
各个时期的作品。
烈的掌声下,秦键结束了他克利夫利的音乐会。
本章已阅读完毕(请
击下一章继续阅读!)
帕罗肯在翻译的介绍下为秦键介绍
:“这位是克拉科夫音乐厅的负责人,斯瓦维克先生。”
观众们
受的到来自年轻冠军的
情,他们同样不会吝啬自己的掌声。
全新的施坦威d-274s已经为秦键调试准备好。
19:00,他会回音乐厅后台
准备。
尤其是夜曲op15的设计,这是
瑞克给他的建议,
瑞克告诉他克利夫利人钟
这首夜曲。
其二是他想尝试这样的曲目设计会产生如何的现场效果。
文化和科学的中心之一。
途经克拉科夫大学,帕罗肯为秦键介绍
。
在翻译的协调下,他与今晚的舞台总监最后对了一遍演
曲目和节目
程后,他只等到时观众到场了。
下半场。
到了现场,舞台上的钢琴已经就位。
车
渐渐放缓了速度,最后停在了一座尖
的教堂式建筑前。
肯耶夫告诉秦键今晚的音乐会他回全力
合。
众人下车,一名
着圆
镜的小胡
就带着
材
挑的秘书迎了上来。
隔着车窗,秦键看到了他的音乐会海报
的挂在音乐厅大门外的红
墙上。
从中场不断的呼唤声中,他知
自己的上半场应该是成功了。
接下来的一个小时没有人打搅他。
下午17:30,秦键
理完了舞台工作。
“哗——————————————”
他心
果然不愧为全欧洲最大的中世纪广场。
伴随着掌声秦键登台。
斯瓦维克小胡
左右一撇,向秦键绅士一礼,“
迎您的到来,秦键先生。”
一旁是‘克拉科夫音乐大厅’
“前面就是中央广场。”
19:30,随着一声鸣钟响起,音乐会开始。
他所掌握为数不多的波兰语。
上半场秦键带来了即兴曲op29,幻想曲op49,夜曲op15,诙谐曲op31以及一
完整的四首玛祖卡op30。
“哥白尼就曾在克拉科夫大学接受教育。”
相比华沙,秦键觉得喜
克利科夫多一
。
18:30,秦键离开克利夫利音乐厅,在就餐结束后
席了一个较为间断的官方合影活动。
测试了舞台效果和音响,秦键还算满意,比金
大厅和华沙
乐大厅差了两个档次,但对也算得上是不错的音乐厅了。
几句寒暄,斯瓦维克带着一行人走
了音乐厅,前往了今晚的演
现场。
在与肯耶夫的
过程中,对方尽可能的满足了期间的的所有需求。
这一
曲目是他
思熟虑过的表演曲目。