繁体
黑白键的相互转换。”
片刻。
秦键刚拿起勺
,迎面而来的问题让他不由的
了
。
叶戈尔目光中划过一
不易察觉的神
,“那么费因伯格主张的是理
演奏还是
演奏。”
“费因伯格学派向来主张
与理
相结合的演奏。”
——
“冷静的
脑,火
的心灵。”
他用了“实用“一词。
这一
是俄派钢琴里一再
调并非常重视的基础训练,秦键在翻译的过程中不止一次的看到。
叶戈尔听过放下勺
叹了一
,接着摇了摇
。
秦键起
向着讲台走去,叶戈尔收起教案问他要不要先一起吃顿午饭。
秦键不假思索的笑了笑。
时而坐在钢琴前示范,用极其标志
的俄派演奏法让所有人都听的明白他在语言上所描述的为何
。
“比如?”叶戈尔问。
秦键直说
:“或许有些冒昧,此前我并不知
您,不过当我听过鲁杰罗教授的建议之后,我
上意识到我应该与您见一面。”
“当然。”
本章已阅读完毕(请
击下一章继续阅读!)
接着他说
,“如何将戈登威泽学派中的手指练习与涅
滋学派中的练声法结合到一起,这是个很奇妙的构想。”
“比如。”
...
“哦?”
下课后,其他学生们纷纷离去。
秦键咳了咳嗓
。
看来他想的没错。
他时而会在需要被
调的地方加大语气,提示讲台下的人“这是重
。”
“有些事
与国界更没关系。”
叶戈尔宣布下课时,秦键才意识到两个小时已经过去。
说到这里他听了一下,他留意到叶戈尔
神中的注意力已经被他的话
引了。
整堂课,叶戈尔就这个话题不
不慢的与学生们分享着
“比如您给我提供了一些关于俄派钢琴的全新教学思路。”
见叶戈尔来了,店里的服务生
情的为二人端上两份炖的稀烂的

汤饭。
“换位思考,如果是我,我一定不希望自己的学派著作让一个外国人随便带走。”
叶戈尔顿了顿:“你为何来找我。”
秦键听到这里下意识的联想到——这会让孩
们
验到不同的技术难
,哪怕是在同一首作品之中。
“如此不仅可以最大可能的锻炼他们的手和手指的柔韧
,还可以让他们的手、脑
合以及主动听觉能力得到协调的发展。 [page]
片刻。
秦键如他心中所想说
,“您被称为涅
兹学派最为正统的第三代传人,所以这次我来见您是希望征求您的同意。”
叶戈尔笑了笑,然后动起了勺
,他示意秦键也开动。
涅
兹音乐学院没有专门的
堂,叶戈尔带着秦键一路向南一公里,从校门
来到了一家小餐馆。
叶戈尔继续问
:“为什么?”
“有些东事
与版权归属无关,我敬重涅
兹老人家为钢琴事业发展所作
的贡献。”
秦键顿了顿,“您的课程听起来十分实用。”
——
“我猜
版社一定很乐意看到你把这
作品带走,而且你可以不用通过我就可以带走这
作品,你知
的,版权不在我手里。”
“说说吧,是不是鲁杰罗让你来找我的?”