繁体
三主唱。
三重唱!
“ifyoumissthetraini'mon
如果你错过了我那趟火车
youwillknowthatiamgone
你应明白我已离开
youhearthewhistleblowahundredmiles
你可以听见一百英里外飘来的汽笛声……”
当主唱唐
的声音响起时,和柠檬树那首歌的唐
不太一样了。
唐
安静的坐在
脚凳上,压低
,轻轻
唱。
而此时,三重唱开始了:
“ahundredmiles,ahundredmiles
一百英里,一百英里
ahundredmiles,ahundredmiles
一百英里,一百英里
youhearthewhistleblowahundredmiles
你可以听见一百英里外飘来的汽笛声
lordi'mone,lordi'mtwo
上帝我已远离一百英里,两百英里
lordi'mthree,lordi'mfour
上帝我已远离三百英里,四百英里……”
这首歌表达的意思,和那首《鹿港小镇》比较类似。
但是,这首歌的
觉比《鹿港小镇》差很多。
原因是,写鹿港小镇的那位,知
这一切不是自己的错,是环境的错,所以才
喊
了‘台海不是我的家,我的家乡没有霓虹灯’。
而在欧米文化中,
制的不同,导致他们并没有意识到这一切是环境的错误。
所以,他们选择了另一
寄托。
那就是教。
离开家乡,等于远离了上帝。
离开家乡的自己如此失败,如何能返回?
“notashirtonmyback
我衣衫褴褛
omyname
我一文不名
lordiethisa-way
上帝啊,我这么落魄怎么回家去
thisa-way,thisa-way
这般窘迫,这般潦倒
thisa-way,thisa-way
这般窘迫,这般潦倒
lordiethisa-way
上帝啊,我这么落魄怎么回家去
ifyoumissthetraini'mon
如果你错过了我那趟火车
youwillknowthatiamgone
你应明白我已离开