繁体
“庇护石在所有七个大陆都有企业的资源。我能躲到哪里去才能让公司的那些狡猾的人力资源代理不会把我寻到,试图让我重新加
呢?”我逗她们说。翻译:我没有傻到以为我可以跑得掉。她们礼貌地笑了几下,意思是明白我知
自己的未来升职前景。
“都是b打
,这我可以给
分。”我叹气。“我接到庇护石的回话,就直接跪在地上,
谢上帝让我以后不用晚上连轴转地作为个讨债人,或者最后去商店卖货、餐饮服务业、或者保姆。这些我都
过,不好玩,相信我。”
“再告诉我遍你为什么昨天没有对我动手?”
菲看上去稍微有
生气。
“你确定你没有脑震
?”
菲自己检查了下我的
睛。
“啊……布鲁克斯通。”
菲猜
。
“到底是怎么回事?”海
娜重复了遍,于是我如实相告。这是第次
菲用她能听懂的语言——英语,来听事情的来龙去脉。
“你把你的签约费
到什么地方了?”海
娜扑通声坐到我的床上。“嘿,这个还疙疙瘩瘩的。”
“我在
中最后年之前都差不多是个混
。我能
得更好但我无知,丑陋还懒。我能去柏林布鲁克已经很
兴了。”我联想
。
我决定试试我的手气。
“真的,你两个需要长
骨气,”我怒视她们。她们看上去不大
兴。“听我说,她们那些女士们没有把我们不当人看的权利。我们不是门前的地毯谁都能踩,我们是帮她们推
工作的,她们不理解我们的价值就去他妈的。”
“你们,我是说庇护石,是群神志不清的疯
,打扮成女权主义者的样
用经济剥削来掩护你们无数的罪恶。”这是我的答案。
“你是说你希望我不会被调职,”我微笑。两个女人用担忧的
神看着对方。“女士们,我有我相貌两倍那么聪明……额,虽然可能还是不怎么样,但是我在提
。”我
笑
。
“这是什么?”海
娜举起穗红
、蓝
和绿
相间的绸带。前四分之缠结在起,后面的
分自由地垂着。
“其他几个新雇员不跪。”海
娜指
。
两个女人看了对方
然后开始咯咯笑。
“我杀了个
浪汉抢来的床。”我调笑说。“不
你因为坐在这堆过于奢华的杂
堆上,
染了什么疾病,我可全不负责。”这床其实没那么糟的。“另外,什么签约费?你可是知
我是哪个大学的么?”
“其实没什么。我只是有这个悚然的
觉,要是我调到了公司在
拉圭的分
,我可能不会去到
拉圭。”我耸肩说。
“我们该怎么
理你的衣服?”海
娜换了话题。额。
“拉妲
觉有
无聊,我被叫来和她玩拼词游戏缓解她情绪,然后她不喜
我用了受气包这个词,”我叹气说。“她说这不是个词,我解释给她说其实她就是个受气包,然后她觉得收到了羞辱。”
所以她们不说任何
类的希腊语。这是她们的毁灭者的语言。不,亚
逊人只会说她们三千年前祖地的语言,她们的仪式和秘密通讯的神圣语言。这恰好是旧王国赫梯语。
“我不大会理财,”我拿
曾经是我第二好,现在是最好的西装。“我把上个月的薪
全
在那辆法拉利,catalina470游船和那架湾
上了。是不是很傻,哈哈?”我们都知
我还没收到过薪
。
“我是否能够可信地诊断自己的脑袋是不是坏了?如果可以,我想我没事。”我笑
。
“这些看上去烂透了,”
菲评论
。“你在哪买东西?沃尔玛么?”
“这是条同心线,”我回答,“每个结代表了段有
关系的邂逅。”她数
了二十个。
“看上去是很大群女人,”
菲检查了海
娜手里垂下的绸带。“你算是某
卡萨诺瓦似的人
么?”
“我希望你能留下。”
菲拍拍我的膝盖。她不是说不被解雇。她意思是她希望我不会被调职。我还不知
那个是指的什么,但是我无法想象会是个好事。
“你们是我的上级。”我听上去也被激怒了。“我在这是要学习,意味着要听从,并观察这些比我走得更远的人。这意味着你叫我低
,我假设你有足够好的理由,我就听你的。”
“你会辞职吗?”海
娜也起问
。她的意思是:你是否会想要逃走?
“是的,”她
地笑。
“你为什么就不简单地让她打你第二次?”海
娜问
。
菲
。
“可你对海登、卡特琳娜和我都低
了。”
菲回应
。
“你认为我是否会因为在
上的放浪而
杀你?”
菲作了个假设。
“关于被调职你知
些什么?”
菲针对地问。
“你在财富五百
企业工作,却在西尔斯买衣服?”她嘲
我说。
“告诉我发生了什么。”我靠在男厕所的
池边时,海
娜问我。
“哦没错,我想我和我大学镇上年龄在18到70岁的总数半的女人睡过,包括学生和教员。”我解释说。
“西尔斯,”我纠正
。
菲看起来被我极度地逗乐了。
“他们没我那么聪明可不是我的错。”我窃笑
。我们都知
这是胡说的。
我们获得了批准于是上了路。不
意外地,保卫人员挡住了我,直到收到了确认说我是真的能离开大楼。然后,我们在离我公寓最近的停车场被打劫了。理论上说,这是合法的打劫,因为这块停车场是个团伙
目所有,所以找我们收停车费。
特洛伊的盟友,她们居住在小亚细亚,而不是希腊。
本章尚未读完,请
击下一页继续阅读---->>>
“我系完的其他三条在衣橱里。”我飞了个
神回去。她以为我在开玩笑。我没有,很快她就找到了。
“什么鬼?”海
娜半信半疑地看着我的手工。
“你要我诚实的想法吗?”我望
她金黄
的
睛。
“你是我上级,那是个很明显的陷阱,而且你捕猎
动
还
它们的牙。最后
加上我刚才提到的我的
问题……”我无害地笑着,“我想要我的工作……还想要命。”
“你看起来是个
聪明的人,”
菲给了我这
“来泡我”的
神。“为什么你没能去个更好的学校?”
我好奇有没有可能我让她们等在走廊里让我
屋换衣服。
菲注意到了防火通
,还确保她大声地跟我指了
来(别想从那跑)。我们
了屋,没错,她们跟着我
了卧室。我开始望着自己的几件商用西服选择。
“其实好像只是我有控制不了的
。”我有
脸红地承认。
“不错嘛。”她给我那

的
神。
“我会给卡特琳娜正式提议说我们三个得去你的地方,让你换
——更好
的。”
菲决定
。更好?这
就是我最好的了,或者打架之前是。