繁体
里
在地上摸索了好久才找到他的衣服。
“你帮我去
一面镜
来。”他将门开开一

半边脸。
“要的就是这个效果,你这个傻姑娘啊,想想那些
洼里的老蟾蜍吧,想一想你就会好了。”
个咬不死人的蛇,这些个连影
都没有的橡胶树,对他来说是完全陌生的。而里
自己游来游去的,如鱼得
。“你是不同的,”他转向埃达说,“你同这个男人是一路货
,你们从同一个地方来,你们的家乡同此地连成一片,到
有
车轱辘。我告诉你,里
来了之后,这湖里就再没来过野鸭
了。”
本章尚未读完,请
击下一页继续阅读---->>>
阿丽一会儿就回来了,在外面
举着一面古旧的圆镜,那是几十年前她的陪嫁品。里
看了又看,那幽幽的镜

始终是空
的。后来阿丽就将镜
藏在
后去了。“你用不着看这个。”她说,“所有的东西都在这块土地下面藏着,一到夜间就会有些东西
来,有时中午,太
当
时,它们也
来。”
埃达在疼痛中
到
的
望在
内升腾,就像刚刚被蛇咬了那会儿的
觉一样。她红着脸费力地站起来,挣扎着向外走。
他对着卧房里的那面大镜
,镜
里
一片模糊的雾气,无论怎么
也
不
净。他无法照见自己的脸。昨天夜里,他的衣服
得
乎乎的,上面尽是泥浆,阿丽说他成了一个泥人。可是他不想换衣服,他的全
像火在烧,他在卧房里像疯
一样踱步。阿丽在门外持续地、不屈不挠地敲门。
阿丽笨重的
躯像老鸭一样摇摆着走开了,里
听见她下楼,同时也就听见自己
内
望退
的声音,那就像数不清的气泡在
中
埃达总是
不清老
是否对环境的改变真的怨恨,他用迷醉的语气说起过去的事,在埃达听来却是在赞
现在。他反复说这个农场是里
的农场,可是埃达认定他是里
后一
黑的影
。当里
从房
里走
来时,埃达看见他
后拖着好几条影
,这些影
使他那张脸变得像死人一样苍白。埃达觉得只有在这
时候,里
才会
引她。
埃达赤着脚跑开了,那双鞋提在她的手里。
“这就对了,姑娘,可不能倒下啊。”老
在她
后说。
这突如其来的
合令他措手不及,事后他都找不到自己扔在岸边的那一大堆衣服了。幸亏他没有埃达那么好的
力,他几乎什么都看不清。他的脑
里不断
现那个不恰当的比喻:“人蛇大战。”有时他觉得自己便是蛇,有时又觉得对方是蛇。一开始
埃达的
就迅速地消失了,到
是蛇所发
的“咝咝”的声音,里
被悬在

的平台上挣扎,从
至尾都没能得到缓解。他记得自己仿佛说了一句:“埃达,你太可怕了。”然后就
不过气来。不过他也许说的是:“埃达,你太
妙了。”
“你确实到了湖底吗?”过了好久,里
才吞吞吐吐地问她。
敷在脚上的茶叶反而刺激了伤
,埃达
到了阵痛。她想伸手抹掉它们,老
挡住了她的手。
那天夜里,她又一次测试了湖的
度。她是个潜
的好手,她毫不费力地就走到了湖心,然后浮
面,这样反复了几次。绿
的天空里有各式各样的呼叫声,她全听到了,她知
在岸边钓鱼的那个人也听到了,要不,芦苇为什么被他压得响个不停呢?接着,她又听到她姑姑在
下对她说话。从前姑姑常开玩笑对人说,埃达太
明了,算得
自己的死期。“一个才20岁的人就算得
自己的死期,这是不是太反常?我可不想留遗产给她,那等于是谋杀。”姑姑说这话时,两个表兄都在旁边捂着嘴笑。埃达往
下一伸手,
到自己
到了姑姑那些
得扎手的
发,她的心因为
和怜悯而发痛。
bsp;第三章橡胶园里发生的事(4)