繁体
14
然后,草签了自己的名字。我望着他的签名,渐渐地意识到——我不信任他。我没有信任他。我心里明白,我应该信任他,母亲和凯特对他有一
彻
彻尾的信任,但是,我却无法
到这一
。我看了一
手表。刚过十一
钟。我很快就该回去给母亲
午饭了,但是,我突然
到一阵冲动,想溜到教堂里看一看
人鱼椅
。我最后一次看到
人鱼椅
是在我离开家上大学之前,大概是二十五年前的事情了。尽
我和迈克小时候在椅
上爬上
“是的,我估计,我们的心会让我们
一些奇怪和惊异的事情,”多米尼克神父说
。他用指关节在
脯上敲了敲,我
觉他正在说自己内心的冲动。他已经摘掉了草帽,这会儿正在整理着草帽上那些不听摆布的草梗。我记得那天修士们把我父亲的船骸送过来的时候,他也是以同样的姿势站在
炉旁,手上拿着草帽,望着船板燃烧。“你知
她把那
切断的手指叫
‘
指’吗?”我问
。他摇了摇
,他的脸上——一张那么苍老而慈祥的脸——发生了一些细微的变化,几
肌
动起来。我迟疑不决。此刻,我忽然想到了一些事情——猜测、
觉——我不知
该不该说
来。“如果她切断自己的手指,是为了解除某
可怕的自责,怎么办呢?”他把目光从我的脸上移开。他知
。一
沉默的峡谷
现在我们的中间。我好像记得自己听到了一群昆虫嗡嗡作响飞起来的声音。那声响似乎持续了很长时间。“她为什么这样
?”我说。他假装我只是说说而已。是呀,为什么呢?”“不,我在问你。她为什么这样
?”“是不是你的母亲说过什么,让你觉得我知
她的动机?”“她说,她不能说
原因来。”他叹了一
气,把十指
叉起来,然后又放开了。我敢肯定他正在
某
决定。“杰茜,我可以想象,这件事令你
到多么困惑,但是,我什么也不能告诉你。我希望我能,但我不能。”“她在忏悔的时候跟你说过什么吗?”这似乎有些
其不意,他好像从来没有想到这一
。他朝我探过
来,脸上带着一
温和、理解的表情,似乎要表示一下亲
。我有一会儿甚至觉得,他可能会拉起我的手。“我的意思是说,如果我们过于探究此事的话,对你母亲来说也许不是一件好事。我知
这可能跟你的想法正好相反——如今人们受到各
宣传的影响,认为我们必须挖掘
我们的每一丁
可怜的历史,然后将其研究个半死,但是,对个人来讲,这未必永远是上策。奈尔想把内心的秘密留给自己。也许我们应该尊重她的意思。”他抿起嘴
,脸上

一
痛心、恳求的表情。“杰茜,我需要你相信我。相信你的母亲。”我刚想同他争辩,然而,他伸
一只手,放在我的面颊上,他的脸上呈现
一个淳朴、宽容的微笑。我不知
为什么,但是,我没有
开
,我们就那样待了一会儿,然后,他转过
,向教堂走去,一边走一边摆
着他的破草帽将它
到了
上。
本章尚未读完,请
击下一页继续阅读---->>>
我背朝着沼泽地坐在长凳上,一直到多米尼克神父的
影消失。刚才怎么了?他看上去那么诚恳。真诚。杰茜,我需要你相信我。我似乎应该相信他。他毕竟只是一个喜
玩咚咚敲门游戏的老修士。大家都喜
他。尤其重要的是,凯特信任他,而凯特·鲍尔斯可不是一个傻瓜
。想愚
那个女人,似乎不大可能。我困惑不解地仰起
来,两只鱼鹰正拍打着翅膀在雾中划一个大圆弧。如果多米尼克神父说得对呢?我想
清楚母亲的动机会不会雪上加霜呢?我的目光落到长凳上夹在我
边的《
人鱼的故事》上。我把书翻到了扉页。他用独特倾斜的字
写
:“你以为是哪位嗡嗡呀?”