繁体
你需要保重自己并寻找快乐的勇气,尤其是好好保重自己的
,因为这对我而言也是弥足珍贵的。如果你还关心我、
我的话,你必须好好把握自己。你永远都不要怀疑我和你之间的友情,如果你认为你不
我会使我
兴的话,想必你对我对你的一片真情还知之甚少。adieu;monamie(再见,我的
),晚安。
本章尚未读完,请
击下一页继续阅读---->>>
婚礼结束后没几天,拿破仑夫妇回到了贡比涅
。一天晚上,玛丽·路易丝皇后在游戏厅里玩牌,陪伴她的还有来自各地的达官贵人和王室成员,包括德意志和沙皇俄国的将军、法国的元帅以及欧洲的
级军事官员和外
官员。他们每个人都翘首以待希望能和拿破仑
谈几句,拿破仑在客厅里慢慢地踱来踱去,偶尔停下来,和某人
谈几句或是对某人

,或是在女士面前
优雅的风度、献
殷勤——他的新娘对他文雅方面的影响力已可见一斑。多年前,当他还是个忍饥挨饿的低级军官时,拿破仑靠同学布列纳的妻
施舍他一顿
气腾腾的晚餐充饥已经是十分遥远的往事了。
就这样大约过了一刻钟之后,
为里沃利公爵的52岁的
纳元帅实在忍无可忍
刚开始周围鸦雀无声,气氛有
儿尴尬,每个人都避免和其他人的目光相接。随后,忐忑不安地,人们小心翼翼、慢慢地抬
相互看看。数分钟之后,他们的表情就由小心害怕变成了迷惑,那神情似乎是在询问拿破仑这回到底是要玩什么新游戏?但始终没有一个人敢开
说话,这个法国人(拿破仑)在众多地位显赫的贵宾面前显然是相当局促不安的。事实上,拿破仑这一突然的莫名其妙的举动古怪而不合时宜,我首先想到的是,他可能是突然想到了什么重要的事情,正在静心思考;但自始至终,他连
睛也不眨,大约过了七八分钟之后,仍然没有任何人明白他这
古怪举止的
义。
内贵客如云,多半是拿破仑王朝的新贵——他们于下午6
在杜伊勒里
大剧院参加婚礼的盛宴。婚宴后又在
夏奥克斯大厅举行了音乐会,缤纷的焰火将
黎的建筑和
纳河
照亮。
尽
拿破仑希望他的前妻能见一面新娘,但玛丽·路易丝对此表示
嫉妒和
,她要求将约瑟芬放逐,并收回拿破仑送给约瑟芬的
迈松城堡。约瑟芬给拿破仑写了一封充满恐惧心情的信:“拿破仑,您曾发誓永不抛弃我,我需要您为我指
迷津!您是我所剩的惟一的朋友……我已经彻底从陛下您的记忆中被放逐了?”而拿破仑只是平淡地回复
:
尽
婚前拿破仑曾经数度前去看望约瑟芬,但婚后,他那好嫉妒的年轻新娘牢牢地控制了他,禁止他们之间的一切来往。在搬到
迈松和纳瓦尔城堡之后,约瑟芬决定离开
黎,到外地旅行一年,以度过这段最难受的时期,她于是去了埃克斯萨瓦和瑞士。从此之后,约瑟芬再也没有
现在
廷中。
“他走到娱乐室的门
,打开门,
另一间房间,几乎所有的人都立刻站了起来,并尾随他而去。”
博将军回忆
,“拿破仑缓缓来到大厅的中央,停了下来,两手
叉抱
而立,盯着
前6英尺以内的地板一动不也不动。”国王、王后、亲王、公主、公爵、女眷以及其他的宾客也立刻停下了脚步。拿破仑的贴
侍从小心翼翼地靠近他,以皇帝为圆心围成了一个大圆;沐浴在大厅中数百盏明灯和
晶制品的光辉中的拿破仑,站立在圈中,呆若木
。
博将军继续回忆
:
拿破仑很快就被繁琐的宗教仪式和其后的庆典活动搞得心烦意
,他和他的新娘接着
现在日晷亭,上千名
壮的帝国近卫军
着闪亮的铠甲在
院列队而过。
第三十一章夏日最后的玫瑰(7)