繁体
〃三
曲被发现了,〃他大声地说,〃这是毫无疑问的。〃
佩尔
埃说话的时候,西蒙打开房间另一边一个雕刻
的木匣
。阿莱凑过去看了看。木匣
的盖
上有一条条
红
绒线,叠加在一起,像床四周的床帘。
本章尚未读完,请
击下一页继续阅读---->>>
阿莱差
话,但憋住了。
西蒙耸了耸肩。〃我们应该考虑到这
可能。〃
▲book。hqdoor▲虹桥▲书吧▲
〃就只有这
信息,〃贝特朗抱怨着,〃她没告诉你她的名字吗?〃
佩尔
埃把手一摆,表示不同意他的看法。〃我不相信,哈里夫怎么也不会任命一个女的
护书人。那样很冒险。〃
两个男人互相看了一
,然后佩尔
埃从西蒙伸过来的手里接过了那本书,藏到了披风下。
阿莱再也憋不住了:〃父亲,我要说的和这件事有关。我必须将你离开卡尔卡松后发生的事告诉你们。求你了。〃
西蒙摇着
。〃直到最近,还没有。我来南方已经有十五年以上了。我可以告诉你,这么多年来,我没有一天不
觉到脖
上架着把刀。但是一直没有发生什么意外。〃
〃贝特朗,来我这儿取第二本书的是一个女的,〃西蒙温和地说,〃老实说,我和你一样,当时以为她不过是个差使,但看了你手中的信……〃
佩尔
埃

。〃
据我的理解,那应该是贵族的一个朋友。我不相信他这句话还有别的
义。〃
他举起手,示意让她不要
话。〃西蒙,有迹象表明有人发现你的藏
地
了吗?不
是在沙特尔找你的那些人还是其他人?〃
〃父亲,从你……〃
阅读迷
最新章节 请关注书趣阁(.shuqugeee)最新网址:.shuqugeee[page]
阿莱坐直
。
〃我不想离开你。〃阿莱突然说,猛地为他担心起来。
〃哈里夫在信里提到在卡尔卡松有一个
。〃西蒙说。
〃钟声又敲响了,〃他说
,〃我得回到领主的官邸去,特
卡韦尔
爵等着我呢。〃他站起
。〃阿莱,我必须好好想一想你讲的情况,然后决定该怎么办。现在,我们必须集中
力想想离开的事。〃他转
对他的朋友说:〃西蒙,你和我们一起走。〃
他们说着话,
瞅着就走到了对着街的门
。
西蒙摇摇
。〃我不和你们一起走。我和我们的人一块走。为安全起见,你把这个带上。〃
〃那么,那女的长得什么样?〃佩尔
埃不耐烦地问,〃能确信她是那
有能力保
好这么贵重东西的人吗?〃
〃没有。因为她手里拿着哈里夫的信,所以我也没问。我给了她一些面包、
酪、
果,让她路上吃,然后她就离开了。〃
阿莱看着西蒙用手拨
木匣
的底
。只听〃咔哒〃一声,木匣
底
弹
一个小
屉。当他直起腰后,阿莱看到他手里拿了个用羊
宽松连衣裙裹着的东西。
西蒙微笑着。〃我不会有事的,孩
。埃斯特将收拾好我带往卡尔卡松的行李。我会混在人群
阿莱听到外面街上的嘈杂声越来越大,便将
睛转向窗
。佩尔
埃犹豫了片刻,也抬起了
。
现在该告诉他你为何来这里了。
第72节:第二十九章(1)
阿莱一说完,她父亲脸都黑了。
西蒙摇摇
。〃说真的,她不是。她既不是那


贵的人,也不是最低层的人。她已经过了生育的年龄,但
边带着个孩
。她是经她的家乡
尔维昂来卡尔卡松的。〃
〃冷静,贝特朗,〃西蒙
定地说,〃你发火只会搅
你的判断。〃