繁体
截,也熄灭了。
但是夜
开始消逝……苍白的天光开始
现在窗
……
我看得到他的
睛,疯狂,愉快,充满了满足——他俯近了我,抹去我嘴角溢
来的r白y
……
“我的jy、好喝吗”
第十章贪
家
他带我去了新奥尔良。
虽然他并没有给我
上锁链,却给我展示了牢笼——整个新奥尔良所有的富人都匍匐在他的脚下,他在这里正式的官职是路易斯安娜的副总督,与那个正风云变幻的母国不同的是,整个路易斯安娜
在一
微妙的王国边缘。
而麦加利最近的几个朋友是说英文的朋友。
而我,第一次见到了路易斯安娜的城市。
还有真正的密西西比河。
真大,曾经以为麦加利的庄园里的密西西比河已经算是我见过的大河了。但是只有看过新奥尔良的密西西比,才是令人难以置信的大河。
平静缓慢的河面上,大型的
船和木排在缓缓前行,他们在大河上面,不过是让大河放纵的几个小小玩
,仿佛
大的脊背,平缓的承负着所有的船只。
至于城市,
密西西比河的河
横贯整个城市,密西西比河是汹涌的,
涨的,危险的——但是这个城市依旧保持着它的优雅和腐朽气味:闪亮的鹅卵石的街
上沿着密西西比河有富丽堂皇的法国贵族住宅区,雕
,
园,
满了鲜
的宽敞
台。但是从
车的窗
里也能看到路过的滨
区:那是拥挤的平民区,拥挤,
闹。
“这是个腐朽的城市,杰克。”麦加利微笑着坐在我对面这样说
:“海盗、贵族、黑人、印第安人……纷
复杂,但是在这里他们知
要守我的规矩——这是个肮脏的城市,但是也是
丽的城市。”
他伸手,m到了我的耳朵,
着那里的
骨
碰着:
“我很不希望你来这里,杰克,这里太诱惑,你的血里天生有善于受诱惑的气味。”
也许吧
有的时候我甚至觉得这个危险的男人似乎总是在说中我的心思——我在想什么,我脑
里的一切他似乎一
就能看
来。
车驰上了一个
坡,似乎
的声音更响了,陡岸
,可以鸟瞰河面的岩崖上方,就是这个城市统治者们的居住地。
私人车
走了一会儿后,可以看到修剪的整齐的苗圃,这里并不象庄园那里
维持着原始的风味,这里修剪整齐,显
一
人为的奢华味
。麦加利的侍从们并不张扬,他们分成两批一批跟随着
车,一批已经提前到房
里来了。
两层的宽阔法式建筑,房前屋后有整齐的
园,青白
的砖和白
的百页窗显得中规中矩,屋
是蓝灰
的瓦片,门廊,
台,一样不缺。
麦加利到这里的当天晚上,立刻举行盛大的宴会。
——那是他的规矩,也是新奥尔良的规矩。作为这里的副总督,加上他的
——虽然从不付诸于正式文件,但是又有谁不知
呢阿谀奉承的法国贵族加上各
各
的人
,能混的
来的人都算得上是整个路易斯安娜的
面人
……
——正常的宴会,正常的人群。
麦加利优雅的侍从群和他圈养的大批女
只来了一
分,女
们裹在争奇斗艳的各
衣裙里,在这短暂的时光里尽情
引男人们的
光。麦加利是她们的主人,他可以随意赠送
隶给需要拉拢的人。
而我,站立在他的椅
旁边,
一个尽职尽责的侍从。
那个夜里有一
分客人留了下来——真正的飨宴才刚刚开始。