繁体



,妈妈说:「噢!太好了,保罗,这
觉真好。」这不是宝
拉在说话,是我妈妈说的。
我无法继续下去,我把睡衣拉回到她的
房上面,然后说:「我现在得去工
作了,妈妈,我会很快见到你,好吗?」她说:「好吧!」似乎刚才什么也没有
发生。
我知
如果我睡了她,我决不会原谅自己,那会让我觉得似乎我是在利用已
经成为陌生人的我的母亲,会让我觉得我在欺骗妈妈。
随着越来越多的时间过去,我很担心,直到一天下班回家我才
觉松了一
气。妈妈说:「哦,保罗,我很
兴你回家。」这句话在正常情况下
本不会显
得异常,但是我的信心大增,因为她笑了,并且自事故发生以来她的话语中有了
一些生活和兴奋的气息。
她说:「我还记得一些事情。我们去了湖边租了一个带桨的小船,我们在草
坪上吃冰淇淋,还滴在了我的白
衣服上,对吗?」
我说:「是的,妈妈,确实如此。这太
了!」医生说过可能会一
一
地
恢复。
我走过去像平常一样亲吻她,但我担心可能会使她大发脾气,所以我吻在她
两边的脸颊上。她亲吻我的嘴
,但只亲了一会儿。她给了我一个温
的微笑,
摇摇
,说:「你肯定没有告诉我,我们是情人,这样你可以把手
我的短
里?」
我说:「妈妈!」
她笑了起来:「我只是在开玩笑。」我很欣
,这是她第一次开玩笑。
她说:「我知
我们很亲近,我能
觉到。对不起,保罗。」
我说:「没有什么对不起的,我很
兴你现在变得越来越好。」
她说:「吻我。」
这一次,是一个情人的吻,时间很长。她说:「嗯,不错。」
第二天晚上,她想起了更多我们
过的事情,这个世界上发生的很多事情,
但就是与我们的
无关。所以我
到惊讶的是,当我正准备上床睡觉,她叫我
到她的卧室,说:「保罗,无论我记得与否并不重要,我要你像前几天晚上那样
摸我。」听到她的声音里的那
语气,我不情愿的
觉一扫而空。
我开始
她的
,这一次我
了很长一段时间。我记得她曾经告诉我,
母亲的
房是为她的孩
而生的。当我抚摸和
她的
房的时候,我相信它们
是为了我而生的。
当我吃了一些甜甜的
,我将它保留在我的
上,然后把它渡
妈妈的
嘴里。当她尝过之后,惊讶地看着我。我说:「这不错吧?妈妈,那是因为我这
样
了很多次……我们过去都喜
它。」