繁体
曹
说:”卿忠于袁氏父
,亦自不得不尔也。”译成白话文就是:”你啊,以前替袁绍打工,多少有
情,现在对我态度恶劣,可以理解,我不在乎。”
为保儿
命,许攸乞求袁绍
抬贵手。但忙于战局的袁绍,只给许攸一句话:王
犯法,与庶民同罪。
起火,是桩令人
疼的事。
于让袁绍无后顾之忧,审
开展了诸如”雷霆”、”劈雳”、”飓风”等拉网行动,别说”硕鼠”,就是”小鼠”都无
藏
。令人吃惊的是,许攸之
,竟是其中一”鼠”,而且此”鼠”,犯的是死罪!
面对捧着忠诚”奖杯”不动摇的审
,曹
无可奈何。他一边悻悻地结束会见,一边挥手示意手下:
斩!
不可否认,审
在才学上,不及许攸;在文化上,不及田丰;在机
上,不及郭图;在视界上,不及沮授。但就凭他对袁绍的那份忠诚,便将上述谋士,远远甩在
后一一忠诚,永远第一!
袁绍败于官渡,不到两年,因郁去世。袁绍三个儿
,特别是长
袁谭与三
袁尚相互倾轧,内耗严重。如此到了公元204年,曹军攻占邺城,袁尚、袁熙外逃,审
等人被捕。
邺城东门城墙下,候斩队伍
到审
,谁都没想到,审
会喊
”等等”两字。负责监斩的军曹,知
曹
纳审
,以为审
回心转意,不无
兴地趋前
实,但没想到,审
却说了一句气壮山河的话:
曹
是个非常喜
借用
惜人才之名提升自己形象的人。接报审
被捕,他就亲自前去拜会。两人相见,有
类似时下恋人初次会面,尴尬之余没话找话。
曹
找了个现成的话题:”曩日孤之行围,何弩之多也?”译成白话文就是:”这两天我在邺城到
视察,发现城里弓箭很多,这些箭,是在哪里生产的啊?”
“吾君在北,愿面北而亡。”
审
答非所问:”恨其少耳!”。译成白话文就是:”我只恨箭矢太少,没能全
死你们。”
本章已阅读完毕(请
击下一章继续阅读!)
曹
此话,明白人一听,就可知
,曹
是在给审
递梯下台,意思就是:”你现在如果转投于我,我可以让你继续呼
新鲜空气。“但审
对曹
的好意,不为所动!这就是审
的可贵之
:不因时过境迁而改变志向;不因沧海桑田而卑躬屈膝;不因屠刀悬颈而叛主投敌。
吾君在北,愿面北而亡!一代忠良审
留给世间的最后话语,让两面三刀者汗颜,让始
终弃者面赤,让卑躬屈膝者无脸。
让我们记住审
!记住这个把忠诚视为
于自己生命的钢铁男人!
译成白话文就是:”我的主公袁绍生在北方,盛在北方,逝在北方,如今我死,别无所求,只愿面对主公所在方向,把自己的生命奉上!”
许攸是个睚眦必报之人,”意外”就
于其手。关于”意外”的
内容,因在多篇轻萌小说中有过论及,在此不表。
面朝北方,生命奉上!