繁体
了多少钱填
这个无底
,那些钱也许比老杰克一辈
挣到的还要多。想凭着小试
手的运气一夜暴富,完全是白日梦。
“您没说什么不该说的话吧?”
“我懂,我懂。”老杰克连忙安
麦克尼尔,“我当然不会对别人说
有关你的半
消息,再说他们知
我一个老
的个人信息又有什么用?”
“我可没想怪罪您,就是提醒您当心一
。万一您真的发财了,可以免去不少麻烦。”麦克尼尔在旅馆内停留了不到半个小时,又披上外衣
门了。他径直来到附近的公共电话亭,拨打了达特曼上校留给他的办公电话——希望上校本人这时候还在办公室而不是
去
天酒地了。
“您好,请问您是达特曼上校吗?”
“没错。您是哪位?”
“我是麦克尼尔。”麦克尼尔站在电话亭内,在这
温下
来到大街上打电话又是一
酷刑,“军队此前应该对海因茨·迈耶中尉
行了调查,您手边有他的证词吗?”
电话另一
沉默了许久。
“等一等,我去找。”
几分钟之后,达特曼上校的声音才再一次响起。
“海因茨·迈耶中尉的证词说,他亲耳听到阿达尔贝特·赫尔佐格少校在当天
发之前说【一定要宰了那个畜生】。”达特曼上校读着其他人的证词,“他这句话似乎是暗示赫尔佐格少校当时
好了行凶杀人的准备。不仅如此,赫尔佐格少校的其他熟人也表示,在那几天,少校的情绪状态非常不稳定。”
“……我听到的消息可不是这样的。”麦克尼尔产生了怀疑,“从上到下,对少校只有好评,连批评都少见。”
“但是,他们一定和您说过少校有着
类似被害妄想症的症状。”达特曼风趣地解释
,“这是我们之间的默契,因为我们eu是不允许
神脆弱或不稳定的人在军队服役的,如果有人以
神状态问题指责赫尔佐格少校,他父亲也会被连累。您得
谅他们,他们如此
自己的长官,当然不会向外人随便提供可能用来把长官送去绞刑架的证据。”
“我能理解,换
我也会这么
。”麦克尼尔下意识地
赞同,这才反应过来他面前并没有任何人听他讲话,“中尉还提到赫尔佐格少校有两次相当危险的冒险经历,南非或是欧洲的媒
对此是否
行过报
?”
“没有,您不会在任何媒
上找到相关内容,总督阁下自己施加压力迫使舆论保持沉默。”达特曼哈哈大笑,“总督本人说这真让人丢脸,他不希望他的儿
哪天又一次寻死之后还被人挂
来宣传。如果您问我的看法,我认为军队保持
度警惕是件好事,现在总有些人认为他们一辈
都不会看到新的战争爆发,实在是盲目乐观。”
麦克尼尔准备结束这次谈话,但当他听到达特曼上校说迈耶中尉会作为证人
时,还是决定询问更多的细节。
“其他人是谁?”