繁体
“我的快乐……我的快乐呢,就是看着别人快乐的样
。”麦克尼尔对伯顿说
,“看着其他人能快乐地生活。”
本章尚未读完,请
击下一页继续阅读---->>>
“唯一没改变的是你对夜店的狂
喜
。”麦克尼尔笑着讽刺伯顿,他相信这些玩笑话不会让伯顿生气,“你看,在这方面,我向来无法理解你的需求。”
伯顿叼着一
电
烟,同麦克尼尔步
了另一个弹坑。偶尔有零星的炮声传来,从地面的颤动来判断,炮弹爆炸的位置离他们很远。麦克尼尔蹲在弹坑底
,小心翼翼地探
观察上方路面的状况。在确认没有朝军士兵或朝军运输车、装甲车、坦克徘徊于附近后,他才不慌不忙地爬上去,并把伯顿从弹坑中拉了上来。
“得了,你知
有些职业更善于把人变成怪
,而军队就是天然的廉价转化
。”伯顿迟钝地笑了,“在中东的那些年,我长期远离军队,看清了很多事情。”
“老兄,我不指望你理解。”伯顿把电
烟递到麦克尼尔
前,“你看,你从来不碰这玩意,那么由这东西而引起的一切坏事和好事都和你无缘了。说真的,以后等我们有机会了……呃,不一定是在这个世界,我是说等以后我们真的不用过着这
疲于奔命的日
之后,我会想办法让你明白不用压抑着内心各
贪婪的日
有多么
快。相信我,我在这方面比你更有经验。”
再穿过一个十字路
,就是麦克尼尔的目的地。在他们的脚下,是那些韩军士兵理应付
生命去保护的市民。除非必要,麦克尼尔不会浪费自己的同情心在那些他认为没有意义的新闻上。因某个群
受到的差别待遇而愤怒是另一回事。伯顿的态度显得潇洒了许多,但这
潇洒更多地被麦克尼尔理解为逃避和抗拒。
“……正因为我们的命运和生活无时无刻地不
于被别人支
的状态中,才必须从支
别人中找回一
平衡。没有人能逃得过这
支
和被支
的关系,除非是跑到荒郊野外隐居起来,但那样一来这个人就相当于彻底死亡了——他和外界的信息
完全断绝。”
的压力以至于
神崩溃,也会把平民当
发
对象的,更别说士兵当中少不了单纯地为了满足自
的嗜血念
才参军的怪
。”
“大
分军人和平民是战争机
中的
油和零件,你是这么对我说的吧?其实,就算没有战争,我们也要扮演这样的角
。谁也不可能改变它,而且我们也没有必要改变它。如果说你的快乐是希望看到你保护的人能够快乐,那么我的快乐就是利用我手里的金钱和权力去重新塑造别人的生活。”说到这里,伯顿咧开嘴笑了,夹在他嘴角的电
烟也
快地挑动了起来,“在中东断断续续地过着伪装生活的那十年里,我充分地了解到那些骑在我们
上的议员老爷为什么如此醉心于把他们的一切传递下去……”他指着麦克尼尔,又指了指
“那不是军队的责任。”麦克尼尔打算去附近找米拉,之前他委托米拉把附近的新路线图尽可能地调查清楚,以便战斗开始后他们能迅速地在不同阵地之间转移,“人渣不会因为换一份工作就摆脱这
特征,唯一的区别在于他们
于不同岗位上的破坏力有着一定差距。”
年轻的士兵站在橱窗全
破碎的商店旁,无人认领的大衣躺在街
上任由风
雨打。他想起了自己那件标志
的
上衣,或许他应该找个理由
来一件类似的衣服。
岔路
边躺着一
韩军士兵的尸
,这名不幸的士兵可能是在过路时碰巧被敌军击中的。麦克尼尔瞥了那
尸
一
,又向上检查着建筑
的窗
。从士兵倒地时的姿态来看,这名韩军士兵不是被可能躲藏于麦克尼尔正前方那栋建筑中的敌人击毙的。地面上

淌过的痕迹没有变得
燥,枪击事件也许就发生在不久之前,有敌人埋伏在两侧的街边建筑
中。正当麦克尼尔打算开
提醒伯顿时,向着麦克尼尔炫耀他的人生哲学的伯顿继续摆
一副夸张的表情向前走着: [page]
“不对,不对。”伯顿摇了摇
,煞有介事地伸
左手
指在麦克尼尔的
前晃来晃去,“麦克尼尔,你听我说:这都是人生的经验。能带来快乐的只有一
东西,那就是享受。更准确地说,它是支
的
现。人们为什么要追求金钱和权力?如果这些东西不能带来享受,那么它们就失去了其价值……”
他揪着自己
仅剩的一撮
发,又把刚摸完脑袋的左手放回到电
烟上。