繁体
东盟军将领时,他们往往需要忍气吞声,甚至会成为牺牲品,但在这些农民们面前,他们终于找回了久违的自信。全副武装的国家宪兵们冲
村
,在5分钟之内就将村落完全封锁,大
分参加斗殴的村民都因为恐惧而放下了武
。
麦克尼尔将参加打斗的人员分成两批,让同僚们审问这些村民。
“他说,他们前几天因为战斗
近村
而外逃避难,没想到回来的时候却发现自己的村
被外来者占据。”阿南达忠实地翻译了愤愤不平的中老年农民们的控诉,连他自己的语音中都带上了一丝愤怒。
年轻的战士
了
,让蹲在地上的农民抬起
直视着自己的
睛。这些普遍弯腰驼背的枯瘦农民晒
了一
棕
的
肤,而他们的对手没有这样的勋章。谁是这个村
原本的主人,一目了然。 [page]
“您看,这是最近半个月以来发生在战线附近的一系列移民事件中的缩影。”麦克尼尔返回桑松
旁,“如果不是这些原本计划逃跑的村民们后来决定返回自己的村
,那么这些移民们便会顺利地占领村
、将其据为己有。”
“迈克,我要是没猜错,这群向北方逃跑的农民其实是计划投奔——”伯顿扯着嗓
嚎叫着。
说时迟那时快,阿南达从背后追上了伯顿,把伯顿撞倒在地。在场的众人都能猜
来舍弃村
并向北方逃跑的村民要
什么,但这句话不能有人说
来,一旦事实被公开,他们就必须歼灭这伙勾结叛军的敌人。
在贩毒集团的保护下接近战线南侧的移民们十分谨慎,他们选择的村
更为接近主要
通线。麦克尼尔在这座村庄中撞见的意外实属罕见情况,离开村
的农民们很少去而复归,因此外来移民往往能够顺利地占领村庄而不是像现在这样和村
原本的居民发生争夺战。
“这个村
的地产,我记得是归吴苏拉所有。”桑松猛然间发现事情很可能闹大,不由得
张起来,“他迟早会知
的,也许我应该主动把发生的事情告诉他。”
“奇怪。”吃了一嘴尘土的伯顿顾不得
面,跑来追上了麦克尼尔,“迈克,这是咱们遇上的第一次械斗……”
“没错,确实是有记录的第一起外来移民和本地居民之间的械斗事件。”麦克尼尔因伯顿刚才差
说错话而暗自恼怒,他可不想看到这里的村民被扣上了叛徒的帽
后惨遭杀害,即便他确实反
自由南洋联军的黑衣人们,“这只能说明……”
他停下了。这太不正常,移民是怎么知
哪些村庄的村民已经搬走而哪些村庄仍然有忠厚老实的农民居住的?
通条件如此不便,这些看起来细

(跟当地的农民相比)的移民是不会亲自跋山涉
来到预期的定居
附近侦察的,代行这项工作的大概是为他们提供武
的贩毒集团。即便贩毒集团为这些移民提供了各
支持且贩毒集团和军阀之间有着千丝万缕的联系,毒贩
们毕竟不是真正的东盟军指挥官,不可能通晓战场上的每一个细节。
“……这么严重的
密一定要严查,没错。”麦克尼尔话锋一转,以此掩饰自己的尴尬和不安。一个盘
错节的庞大组织正在推动他们自己的计划,这个计划显然威胁到了兴亚会的目标。