繁体
秒针再次指向数字12的那一刻,已经把哨
提前放在嘴里的麦克尼尔
响了
哨。凄厉的尖锐的哨声顿时覆盖了草丛,从这些荒草中突然钻
的骑兵们以迅雷不及掩耳之势杀向了且战且退的联
军。逃窜中的联
军步兵们惊恐万状地发现他们已在两侧被起义军包围,而他们那宝贵的炮兵阵地将会因他们的溃败而落
孤立无援的困境之中。
两支队伍兵分两路,前去攻击撤退中的联
军。彼得·伯顿的队伍从右侧的斜坡前
,跑在最前面的伯顿举起步枪向着逃跑中的敌人开火,颠簸的
背让他的
弹很难
确地命中目标。一
分选择了原地反击的联
军士兵也朝着这些快速
近他们的起义军骑兵开火,事实证明这些人的枪法比伯顿更差——果断地在敌方目标变得越来越大后换上手枪开火的伯顿打空了一个弹匣,而后又换上
刀、杀
敌阵。没能及时逃回防御阵地的联
军步兵当中有人选择了用刺刀和近在咫尺的骑兵搏斗,结果是可想而知的。
几乎在同一时间,迈克尔·麦克尼尔指挥的骑兵
队也追上了逃跑中的敌人。把这些敌人赶尽杀绝并不是他要
的,而且那只会让联
军士兵断绝投降的念
。象征
地冲散了敌人的队伍并踩死了几个倒霉地拦在半路上的敌军士兵后,麦克尼尔再次
了一下哨
,同时挥舞着右臂的
刀示意后方的骑兵赶去右侧同伯顿会合以便赶在敌方炮兵
队撤离之前消灭或截获对方的火炮。这倒不是他危言耸听,那些用大牲
拖着的火炮脱离战场的速度并不算太慢。
没有更加现代化的通讯手段,麦克尼尔只能依靠一些约定俗成的手势和尽可能大的噪音来
引士兵们的注意力。尽
他在战斗打响前和伯顿仔细地考虑了战斗中的每一个细节,意外终究是在所难免的。暂时冲散了刚刚集结起来的联
军后,麦克尼尔用望远镜观察了一下伯顿的队伍并有些沮丧地发觉伯顿和敌人陷
了缠斗当中。他告诉过伯顿应当尽快甩掉溃逃中的敌军士兵,至于伯顿为何忽视了他的命令(又或者被迫改变计划),那估计只有上帝才清楚了。
“明白。”伯顿扣好了
盔,他熟练地挥舞着
刀,想象着自己扮演中世纪骑士以博得无数女人
心的场面,“我尽力。”
本章尚未读完,请
击下一页继续阅读---->>>
再过五分钟,他就该明白伯顿的迟缓说不定是一
幸运了。联
军在
地下方构筑了防御阵地并挡住了起义军的追击,短时间内没法绕开防御阵地去拦截敌方炮兵的麦克尼尔只得
着
命令士兵们
攻,但敌人只用两
机枪就封锁了他们的
攻路线。破
大骂的麦克尼尔不得不决定暂缓攻势,他心疼地重整队伍,同时不住地在脑海中构思着战斗结束后用来委婉地说明损失状况的理由。
“看样
伯顿被敌人困住了……计划不能变。”他握
刀,喝令骑兵们跟上他的脚步,“敌人的火炮
上就是我们的了,继续
攻!”
也许这场战斗只是个意外:试图
换作战
队的联
军在指挥不同作战单位
换位置时
现了一些疏漏,结果这些失误正巧被起义军所利用。起义军第二步兵师获知联
军的企图后,正如麦克尼尔所预料的那样决定集中优势兵力快速歼灭脱离战线的敌军
队。如果不是由于彼得·伯顿还有更多潜
敌方战线的间谍提供的情报,起义军本不能制定如此大胆的计划,而且冒险突
敌方战线的后果将会是极其严重的。驰骋在疆场上的麦克尼尔了解这背后的一切,他愿意用自己的智慧和勇气促成每一场胜利,让
西免于落
另一个nsdap的手中。
此时,从战场左侧包围过来的第四骑兵团主力
队迅速地追赶上了溃逃中的联
军。赶在敌人撤退到下一防御地带之前歼灭这些失去抵抗意志的散兵游勇应该没什么问题,麦克尼尔甚至看到某些联
军指挥官
脆坐在原地等死。他的目标从来都不是这些人,解决敌方炮兵阵地带来的威胁才是重
。
迈克尔·麦克尼尔握住缰绳,驱使着战
缓步向前迈
。半分钟之后,队伍来到了草丛边缘,这是他们在抵达战场之前可以找到的最后一
掩
。多亏了附近那些愿意为他们指路并
谋划策的村民,麦克尼尔才不必冒着更大的风险。
在这混
的战场上,激战中的双方纷纷杀红了
。有的联
军士兵见势不妙便决定打
白旗,结果还没来得及让起义军看到便被
旁的同伴一枪击毙;另一些幸运地把某些白
织
挂
来的联
军士兵更倒霉一些,因为只顾着
攻的起义军完全没心思在乎敌人的态度——用不了多