繁体
“您想错了,斯塔弗罗斯。”麦克尼尔忍不住笑了,“这是地雷啊,而且还是最不讲
理的那
。”
“迈克,我还有一件新礼
要给你们看。”当麦克尼尔向彼得·伯顿咨询意见时,平时只
叫众人一
脑地上前冲锋的伯顿神秘地从外
里掏
一个飞镖,“看,这是我和帕克
来的新东西。我们可以雇佣附近的村民和我们的士兵多
一些,然后轻而易举地把它们散布到附近的田野里、树丛中,保
叫敌人被炸得人均残废。”
欣喜若狂的斯塔弗罗斯毫不犹豫地接受了众人的建议,他希望伯顿能尽快制造
更多的【飞镖地雷】供他使用,而伯顿也拍着
脯表示自己一定能
时把足够多的地雷
给斯塔弗罗斯。只凭着
情就能许下承诺的伯顿事后不得不求麦克尼尔向卡尔多苏上校申请更多的资源,不然他也没法凭空变
更多的炸药。
本章尚未读完,请
击下一页继续阅读---->>>
遭到袭击后的联
军士兵们
然大怒,他们为自己被这些不知从哪冒
来的起义军士兵挑衅而分外恼火,于是争先恐后地从驻地
动、前去附近寻找那些胆大妄为的家伙。在南侧的一
小树林旁,追赶而来的联
军士兵们找到了战友们的尸
,这让他们确信那些作恶多端的叛徒就在附近活动。综合考虑了附近的地形后,几名联
军军官锁定了附近的一条小路,他们把那条路看作是敌人的必经之路,并放心大胆地向前追逐。
“确切地说,是只会炸掉敌人的脚和小
的地雷。”坐在伯顿
旁的帕克得意地笑了,虽然那时伯顿已经意识到了潜在的风险并同帕克讨论过可能
现的问题,“当然,我知
敌人在被这
武
算计过第一次之后肯定会详细地研究它、用比我们更
的效率来生产它,但即便我们不这么
,说不定敌人某一天也能研究
同样的东西。所以,与其让敌人先拿我们和我们的战友
实验,不如由我们先用他们来试一试。”
秃
的希腊人下令把伤势轻微的联
军士兵抓走当俘虏,并要求把其余重伤的敌人丢在原地。
“所以,这是什么?某
定向追踪炸弹吗?”在场四人之中,只有【年龄】最大的斯塔弗罗斯没能及时理解伯顿的用意,“好,你们比我想象中的聪明多了,我还以为你们没法在一个连坦克都——”
“就让这些人给他们添加些负担吧。”他乐呵呵地对着战友们说着,“让敌人也
受一下我们的压力。”
起义军士兵们
呼着后撤,和几名士兵一同殿后的斯塔弗罗斯也跟着象征
地
呼了几句。他们等候了这么久,才终于找到一次发起袭击的机会,而且他料定联
军必定不会饶了那些通风报信的本地居民。但是,他们没有办法带着支持他们的平民一同撤退,也不能让那些平民都加
军队——就算这些村民愿意参加起义军,起义军也拿不
足够的武
和弹药了——把忠诚的支持者留在原地任其自生自灭,多少有些不符合斯塔弗罗斯打游击的作风。
为了筹备这场袭击,包括迈克尔·麦克尼尔和彼得·伯顿在内的团队成员都为计划贡献
了自己的一份智慧。联
军秋毫无犯的消息传来后,麦克尼尔立即抓住了机会,并认为这为他们利用那些支持起义军的平民开展游击战以破坏敌军位于圣保罗北方的封锁线和补给线提供了良机。
然
现的起义军士兵还击,同时把周边地区
现敌人的情报告诉了自己的上司。见敌人已经被惊动,前去试探敌人的起义军士兵们不声不响地沿着原路撤回,并在斯塔弗罗斯的带领下持续后撤。
又是一阵夹杂着惨叫的爆炸声响起,踩了地雷的联
军士兵们被炸得人仰
翻。逃过一劫的其余士兵望着那些被炸断了
脚的同伴们,心有余悸地向后退却,迎接他们的却是起义军的
弹。埋伏在树林里的起义军倾巢而
,向着这群在平原地带反而能把他们杀得片甲不留的联
军士兵展开了凶猛的报复。被打得
转向的联
军士兵们手足无措地还击,只
持了片刻便不约而同地决定逃跑、把那些被炸得半死不活的同伴丢在了原地。边跑边在心里诅咒起义军的联
军士兵发誓要回去呼唤更多的
队把这些造反的匪徒剿灭
净,虽然他们回去之后很快就会忘掉这件事。
这倒是不难,麦克尼尔最近和卡尔多苏上校研究圣保罗州境内的战况时已经多次暗示对方要
好【自力更生】的准备。大家都清楚,他们只在理论上还有粉碎敌人对圣保罗