繁体
玩笑。但正因为她从
到尾都是一副稳
胜券的淡定模样,才让
明狡猾的老威克姆突然没有底。
“这位小
,你可不要危言耸听。”老威克姆的
神锐利起来,眸中的冷意带着几分不宜察觉的
狠。
达西厌恶他看苏芮的
神,立
提醒他注意分寸。布兰登上校也在旁边给足了对方压力,让老威克姆瞬间偃旗息鼓。
苏芮丝毫不受影响,
边漾着浅笑,抓住一旁布兰登上校的手,颇有?狐假虎威的说:“这怎么能算是危言耸听呢,我好歹也将成为一个庄园的女保护人,当然得关心一下佃农们的生计和庄园的繁荣。先前布兰登上校和约翰爵士等人已经给予您太多的时
间和尊重,但如果您不吃
的,我想我们会试试用别的方法,但那绝对是你不能承担得起的。”
这已经是□□的威胁,坐在苏芮对面的达西已经不知
是为她这般决然冷酷态度诧异,还是对她即将为人妇的现实而震惊。
在他心里留下
刻印象,每当见到她都忍不住心动的小
竟然就要成为一个庄园的女保护人!
达西久久说不
话,心脏空落落的,一
无形的失落与彷徨将他笼罩其中,被苏芮初来时所驱散的
霾,再次遮蔽所有的光。
“威廉斯小
既然这么说了,那么我的工厂一旦
现了任何问题,你休想逃脱责任。”老威克姆先生的声音凌厉起来,一副不
发生什么问题都要拿苏芮是问的架势。
上辈
,苏芮
生意的时候什么样难缠的人没有遇过,她可不是什么善茬。虽然她不会主动坑害别人,但如果有人损害了她的利益,那她绝对不会让对方好过。别说老威克姆无权无势,即便他姓达西,苏芮也能从他
上扒下一层
。
“凡事都要讲证据的,威克姆先生难
觉得我是那
愚蠢到会留下线索给自己找麻烦的人吗?”苏芮笑眯眯地端起茶杯,这个时候才释放
无形的威压,就连明艳
媚的外表都无法阻挡她的气势,让老威克姆先生一瞬间觉得他对峙的人并不是一个十七八岁的
小
,而是一个比他还要
谋远虑、老
猾的商人。
作者有话要说:这座庄园面积极广,地势
低错落。
车一路驶
去,便是一片郁郁葱葱的树林,风景极其秀丽。大约走了半英里,他们终于在绿树掩映中看见了彭伯利大厦的
影。
这座巍峨
观的石
建筑,背靠奇峰山岗,面对溪
汩汩,湖泊草地,奇
异草
缀其间,园林设计
自然,看不到一
人工的痕迹,简直堪称巧夺天工。
本段景
描写,有参照原著彭伯利庄园的描述。
以下为原著内容:
车往前驶去。伊丽莎白怀着忐忑不安的心情,注视着彭伯利树林的
现。等
车终于从门房那里走
庄园时,