电脑版
首页

搜索 繁体

第一百一十七章 阿尔ba尼亚(2/3)

“多远?”

“这是森林?”汤姆皱着眉,望着周围因为被海盐碱侵蚀而营养不良的小树苗们,问,“你把那个传送阵坏了,不会影响纽蒙迦德在这边的事情吧?”

“是因为表示否定吗?”汤姆心领神会。

“我不知,”汤姆摇摇,说,“这个单位年代太久远了,我不认识,但是我想应当不了太多时间,我带了飞天扫帚,据格雷女士所说,她在森林里跑了两天就被血人罗逮到了,我想一位女士两天应该跑不了太远。”

“嘶……”汤姆摇摇,表示难以想象。

“理解,”纳尔逊,问,“所以你要找到地方在哪儿呢?”

汤姆,从怀里掏一枚被纳尔逊涂了一半红的小银球,轻轻地上面的机关,把它小心放到地上,不一会,一条鳞片都比小银球大的黑蟒轻松地从里面爬了来,纳吉尼先是抬起,观察了一番周围环境,又爬向汤姆,把自己盘在了他的周围。

“不会,确切地说,纽蒙迦德在这里并没有什么事情,”纳尔逊摇摇,“我说了,这个地方很奇怪,不,很神奇。”

“别急。”汤姆解开钱包上的银扣,把手伸去小心摸索,不一会儿,他着一个颇年代的青铜圆环抬起了手,纳尔逊看到这个熟悉的圆环,顿时眯起了睛。 [page]

“……”

“那不重要,重要的是三百什么?”

“走过去?”纳尔逊摇摇,“我只是先来岸边,海面上太晒了,我可不知你要找的东西在哪儿,我已经把你逮到阿尔尼亚的森林了,接下来该你带路了。”

“说真的,我为霍格沃兹少了一大特到由衷的遗憾。”纳尔逊伸长脖,凑近观察这个曾经在拉文克劳休息室门待了有一千年的门环。

“我不会骑飞天扫帚。”

“三百什么?”纳尔逊再次冒问号,“三百米?三百步?三百英里?还是三百光年?”

“不,是因为这里的一切都没有什么价值,资源没有价值,巫师没有价值,什么东西都没有价值,”纳尔逊摇摇,“德国之前从意大利手中占领了这里,发现占领了也没什么别的意义,但是又不能撤军,搞得打了胜仗反而亏了。”

“还不快

着有些气的汤姆,说,“现在你可以把纳吉尼放来了,这环境应当比较适合她。”

“纳吉尼,我要走路,”汤姆无奈地拍了拍纳吉尼脖的鳞片,用指节在鳞片的刮了刮,然后望着把自己解开的纳吉尼,问,“我们要直接走过去吗?”

“三百。”

“好吧好吧,”汤姆耸耸肩,把手伸怀里摸索着,很快取了一个造型致的女式钱包,有些尴尬地说,“这是沃尔布加借给我的,你知的,她的东西一般都不太对。”

本章尚未读完,请击下一页继续阅读---->>>

“光年是什么?”

汤姆用一串繁复的咒文亮了鹰首门环,门环平地漂浮在汤姆手心,刻着鹰的尖角笔直地指向东北方,汤姆观察了一番上面的刻度,抬起,说,“方向确定了,就是距离有儿远,我觉得走过去可能会费儿劲。”

听到阿尼格斯,在不远树丛中游曳的纳吉尼也探,瞪着一双绿睛,幽幽地盯着汤姆。

“这里本不像一个地中海沿岸的欧洲国家,你说它是南极企鹅建立的我都信,”纳尔逊冲着汤姆扬了扬手里的书,说,“我这次来带了儿课外读,这本书可以借给你……所以说你知自己要找的地方在哪儿吗?我已经迫不及待要找地方建房了,毕竟阿尼格斯需要不短的时间。”

“那咋办?”

“怎么了?”汤姆看着言又止的纳尔逊,问

热门小说推荐

最近更新小说