繁体
。
“他们都……都昏迷了,陛下,现在到
都在说,那些死人的法
勾走了他们的灵魂!在赎完罪之前,他们的——”
“行了行了,越来越玄乎了,”诺顿二世摆了摆手,
沉着脸问
,“十二树呢?我记得战时伊法
尼的校长和议长应当是同等级的才对。”
“十二树教授封校了,就在半小时前,他说,不想让孩
们掺和这么恶心的事。”
“父亲在上,”诺顿二世捂住
,问
,“现在级别最
的官员是谁,我是说,没有被拉去审判的官员还剩谁?”
“您。”
“父亲在上……”
……
诺顿二世焦虑地
着
袋里被反复
成球又反复摊平的假条,目光凝聚在面前空无一字的羊
纸上,仿佛在欣赏什么经典的画作。
“叮铃铃……”
帐篷门
的风铃响起,门帘被撩开,格林德沃领着两人走了
来。大
分巫师代表都正襟危坐,面带笑意地迎接着格林德沃的到来。
诺顿二世默默地将这些人的面孔和他们的国家记在心中,开
问
,“格林德沃先生,有何贵
呢?”
“我也有个提议。”格林德沃并没有走近会议桌,他为
后的两人让开了通
,轻声说
,“这
会议怎么能少了主人公呢?这位是阿黛尔,一位被第二
勒姆拐走,吃尽苦
却顽
地活下来的小女巫,这位是——”
“我只是个微不足
的麻
罢了,我的职业是一名教师,”一个穿着灰
西装的中年男人向前一步,说
,“没想到,祖母在睡前故事里说
的巫师竟然真的存在,不知
我是否有权利代表幸存者发
自己的声音呢?”
在阿黛尔
现时,巫师们并没有什么反应,但在男人
过自我介绍后,他们当中的某些人脸
瞬间变得难看起来,格林德沃望着这群人
彩的表情,嗤笑一声,拍了拍男人的肩膀,“放心大胆地说吧,你们的拯救者还在外面呢。”
……
伴随着一阵叮呤哐啷的敲击声,一块块碎石从山丘上掉落,
糙但有力的雕塑正缓缓从泥土与石块的束缚中挣脱
来。
汤姆望着
前只有一面之缘的脸,说
,“纳尔,真的结束了吗?”
“只要有差异存在,压迫便永远不会停止。”
“是吗?”汤姆迷惘地扭了扭脖
,追问
,“那些巫师会昏迷多久?”
“到他们赎完罪为止,”纳尔逊把稿
别到腰上,拿起锤
和凿
,“我也不知
,不过有些人可能在生命结束前也赎不完罪了。”
“唉……”
汤姆长叹一
气,西垂的太
洒在雕像的脸上,透着活人般的红
光泽,他的记忆回到三天以前。
“我们知
他势单力孤,也知
你们盘
错节。”亡魂们将纳尔逊挡在
后,对那些侥幸的、不忿的、狡猾的罪人发
有力的威胁,“我们会等在这里,等你们再次回来。”
他们保护了试图保护他们的人。
杀人不过
地,但死后的威胁实在是可怕,汤姆喃喃
,“死亡对于任何人来说,都是最公平的。”