繁体
“那我就不得不给您讲讲纳尔逊在小时候分享给我的一则寓言,那双关于一群掌握某
类似于铁甲咒、名叫‘铁块’的防御
法的巫师因为太迷信自己的防御力而被各
人殴打的故事……”
“这就是我想说的,”汤姆耸耸肩,指了指克雷登斯手中的
杯,“
开了,拜尔本先生……阿黛尔在遇到我们的时候还只是个大伤初愈的小可怜,但纳尔在开学前的那段时间一直敦促着她锻炼
,这
简单的折返跑对她而言算不了什么,您看,她还穿着小
靴呢。”
“这是他在阿尼
格斯形态下趴在雪地里写的,可能有些难以辨认,您将就看。”
“这样也比我写的字好看……”克雷登斯扶额。
“纳尔从小便能
知到我之前告诉你的迷离幻境,并把充斥其中的迷失雾居为己用,这
独特的雾气有着消解记忆、沟通灵魂的能力,在这几年,随着研究的
,他渐渐开发
了一些特殊的用法。”
“迷失雾对于意志
定的人并没有什么效果,但对于某些特殊的、拥有
力的个
则效果
群,有着明显的克制关系,”汤姆皱着眉
说
,“为了避免纳尔的能力
密,我只能笼统地告诉你,任何被
烈或者单一的情绪驱使的不受控
力,他都能很好地应对。”
她并没有像克雷登斯那样
上跑到汤姆面前要
喝,反倒是放慢脚步,绕着小屋前的空地慢走了起来,看起来就很有经验。
“我不理解,”克雷登斯用手碾碎了山茶
,把渣滓撒
了
里,咕嘟地喝了一大
,“毕竟
法一般很难对我造成伤害。”
汤姆煞有介事地哄着没看过这本书的克雷登斯,摆正表情,认真地说
,“言归正传,纳尔周四寄了一封信来,他对阿黛尔的情况有一些自己的判断。”
“我知
,他总会把这些东西放在那里。”阿黛尔
也不回地走
了房间。
“怎么可能呢?”汤姆笑着拍了拍克雷登斯的肩膀,“当你在古代
文课上把‘奥丁的八足骏
’翻译成‘奥丁的八条
每一条都骑了一匹大
’时,纳尔的脸就已经被丢光了。”
“……”
“它会再次滋生的,”克雷登斯的
中
着憎恶,“它不会
“包括默然者,相信你也看过他对抗凯廉的场景,他混杂着迷失雾的
力可以像
雪一般消解默默然那漆黑的庞大
力,把它们转化成纯粹的
力,而默然者恰好无法控制它们,”汤姆接着说
,“在第二
勒姆时,包括阿黛尔在内的许多受害者
内其实已经转化
了成熟的默默然,这
填鸭式创造痛苦的过程更像摄魂怪的诞生,纳尔确凿地击碎了已经拥有实
的默默然,但那些庞大的
力还是留在了阿黛尔的
内。”
“怎么
觉怪怪的?”
本章尚未读完,请
击下一页继续阅读---->>>
“那你为什么还要赞同我带着阿黛尔跑步的建议?”
“看样
纳尔逊的脸已经被我丢光了……”
说罢,他从怀里掏
一张字迹歪歪扭扭、满是
渍、墨迹
染的草纸,递给了克雷登斯。
“这可是在《诗翁比豆故事集》上记录的货真价实的
法寓言。” [page]
两人的
谈刚
行到一半,阿黛尔就从克雷登斯来时的方向跑了
来,她的动作标准,呼
均匀,除了一张红扑扑的小脸
和满
大汗,基本看不
来有什么问题。
“
皂在门背后的小盒
里。”汤姆贴心地说
。
阿黛尔已经绕着空地慢走了一圈,此刻正站在克雷登斯
后,用双手扶着膝盖均匀地
着气,她抬起
,冲着转
的克雷登斯
了个鬼脸,直起腰向小屋走去。
“包括默然者?”
“小孩
多锻炼总没坏
的,更何况这对您也有好
,”汤姆笑着说
,“而且你不觉得看着纳尔每天早上带着小跟
虫绕着城堡跑是一件有趣的事吗?”
纳尔那样矮到十五岁。”
“有
儿奇怪,对吧?”汤姆转
望向克雷登斯,端起木桩上的另一杯
抿了一
,这杯
并不像克雷登斯以为的那样是为阿黛尔准备的,“巫师为什么要跑步呢?毕竟麻瓜用脚走几天几夜才能到的地方我们一个幻影移形就能抵达,再不济也可以骑扫帚去——但是纳尔就很看重这些东西,在他看来,用铁甲咒挡恶咒就是愚蠢至极的行为,能找掩
就绝不闪躲,能够闪躲就绝不防御,在此消彼长之下,他的
力就比对手多了。”
克雷登斯
洗耳恭听的姿态。