繁体
……
“唉……”
与第五车厢相邻的六号车厢中也非常空旷,每间隔间里只坐着三四个学生,纳尔逊正坐在第六车厢最靠近第五车厢的隔间,用手支着下
,沉默地望着车窗外飞快闪过的熟悉风景,只是这些景致在今天又显得有些不同往昔了。
他的面前摊开了一份厚厚的报纸,标题上赫然印着《泰晤士报》几个大字,而这或许是霍格沃兹特快上
现的第一份麻瓜报纸。
另外,
法
长诺比·里奇先生送上了一份《
法指南》,以便让大多数从未接
过
法的民众了解它,这份指南会随报赠送,如果未领取,请前往您购买本报的书报亭或报社索取,报社地址为……
同样的,尽
法已经被公之于众,但“传教士”的存在也没有留下丝毫的痕迹,仿佛那天和巫师对峙的麻瓜只是一场幻觉,他明白邓布利多的苦心,在这
动
的时候作为关键角
很容易成为众矢之的,而麻瓜们也终于从长达两个月的慌
中平复心情,接下来才是两个世界
合的重
戏。
他此刻无比怀念自己已经毕业的
沃尔布加,情愿被
臭骂一顿也好过在这里尴尬。
幕消息,其中牵扯
许多巫师之间的隐秘与多年前尘封的历史,详细内容请翻阅本期特刊《
黎的灾难——十七年前的大火和十七年后的暴雨》与《1692-1944:国际保密法到底带给了我们什么?》。
他只是有些可惜,也有些担忧,可惜自己不能在其中推一把,更担心麻瓜和巫师的反应和他预想中有更多
,最终酿成邓布利多所说的“收拾烂摊
”的危局,想到这里,他的手背上传来火辣辣的痛
,仿佛牢不可破的誓言正在灼烧他的右手,尽
只是
的承诺,但承诺却比誓言沉重无数倍,在接下来的一年里,他和麻瓜已经没有半
儿关系了,甚至只能旁观着他们走向毁灭,甚至走向重生,好在邓布利多表现得异常活跃,至少有他在,英国才没有像保加利亚甚至德国一样,发生一些难以报
的恶
事件。
想到这里,他不由得叹息一声,叹息回
在隔间里,比车厢外的风声还大。
尽
隔间中寂静无比,但并非只有他一个人,反而人气很旺,汤姆正坐在他的对面,和刚刚抓回来的克里斯
安瞪着
睛对视着,仿佛在玩“123木
人”的游戏,阿尔法德坐在纳尔逊的
边,盯着怀里的另一份报纸抓耳挠腮,时不时偷偷瞄向纳尔逊的方向,但为了不影响车厢里的气氛,压抑着不敢
声。
她突然
声,指着阿尔法德说
。
报社的地址被袖
挡住,纳尔逊压在报纸上,沉默地看向窗外。
“布莱克。”
本章尚未读完,请
击下一页继续阅读---->>>
和去年甚至之前的每一年都不同,霍格沃兹特快车
的烟囱里涌
的不只是蒸汽,更是整车人对未知未来的惶恐,未成年的巫师们对麻瓜的恐惧甚至要超过麻瓜对巫师的恐惧,毕竟大多数人在
法史与麻瓜研究学的课上只听
去了中世纪时教会迫害巫师的剧情,与大多数成年巫师默认保密法是一
用来保护麻瓜的法律不同,小巫师们更觉得这是一
保护自己免遭迫害的法条,但当这
法律随着
黎的大闹而烟消云散后,笼罩在他们
上的保护伞消失了,甚至那列坐着麻瓜记者的车厢足以引得人们退避三舍,他们情愿跑到远
的车厢和同学们挤在一起,也不愿坐在第五车厢中的任何一个隔间,这也使得整列霍格沃兹特快呈现
一
脚重而
轻的奇怪景象,列车仿佛一只在地上拱来拱去的
虫,靠近第五车厢的中段在转弯时动不动就会抬起来一些。
“嗯?怎……怎么了?”
他已经看了这份报
好几遍,没有在上面找到关于自己的只言片语,邓布利多果然和他说过的一样,将纳尔逊保护得很好,甚至除了当日靠近废墟的人,没有人知
他在
黎的事件中扮演了一个怎样的角
。
桃金娘坐在阿尔法德对面,克里斯
安的
边,面向着纳尔逊的方向,看不
在看什么,厚厚的
镜片下,也看不
什么表情。