繁体
算得上一
稚
拙劣的模仿,我惊喜地发现,麻瓜与巫师的
,在很久以前就有了如此规模,后来我看到了一个更惊人的消息,这本杂志的创办者,居然瞒了我半年时间。”
“是我。”被拉赫曼教授盯着,纳尔逊最终抬起
,大方地承认
,“不过我已经有接近一年的时间没有
他们了。”
“这恰好证明了他们步上正轨,这是一个睿智的决策,纳尔逊,像这
超前的革新,往往会在失去执旗者后迅速坍塌,但既然他们没有分崩离析,那么就证明,你带给他们的并非想法,而是方向……我很开心,纳尔逊,你愿意告诉我这件事,”拉赫曼教授眨了眨
睛,“虽然上个月邓布利多教授就已经给我说过了,他还让我们当
儿心,不过从你嘴里亲
听到承认,还是觉得很震撼,我
觉我就是一个吃屎都赶不上
乎的人,你们在
黎
大事的时候,
为老师的我居然在
黎街
的酒吧里听人唱了一整天的歌,当我拿着可丽饼跑
来的时候,天都变了颜
。”
“邓布利多教授让我们当心什么?”在承认后,纳尔逊也不
蓄了,单刀直
地问
,“他担心我又
什么事吗?”
“哦,小事,和你倒没关系,你知
的,这些书未来是要给所有英国的巫师乃至一
分麻瓜阅读的,”拉赫曼教授说
,“既然你是《唱唱反调》的创始人,那么应该明白,言语的力量有时候是要胜过
杖许多的,那么这本百科全书中夹带的内容就会成为人们追捧的、比黄金还要珍贵的东西,这几个月以来,已经有无数人利诱或者威
,用各
手段联系到
在霍格沃兹的我,想要补充一些无足轻重的内容。”
“您这样说,一定是没有答应他们。”
“当然,毕竟也没有人真敢来到霍格沃兹杀了我,至于加隆,我记得我刚刚提到过,”拉赫曼教授发
了一声阿拉伯人特有的“嗯哼”声,“我应该不算太缺。”
纳尔逊又想到了那栋他在拮据时居住的、带
园的城堡。
“能告诉我是谁吗?”纳尔逊认真地问
。
“你要去报复回来吗?”拉赫曼教授摆了摆手,“他们的伎俩落空了,就算了吧,我可不想给学生传达这
不正面的内容,更不要说,你要是一个个算账,怕是排队等枪毙的人要从这儿排到霍格莫德去,我专门有一间教室用来存放这些仰慕者的信件。”
“您可真是……别有闲情逸致。”
“毕业以后有什么打算吗?虽然我很想劝说你继续搞学术,你有这方面的天分,但我想你应当不会甘心窝在稿纸堆里两耳不闻窗外事。”拉赫曼教授拍了拍手,“邓布利多教授给我说过,想让我劝你静下心来,不过那已经是这学期开始时候的事情了,现在他对你的期许我可是看在
里的,你会成为为这本书在现实世界中翻开新篇章的人,对吗?”
“没错,教授,我会的。”