繁体
说和他的差不多长,并没有说梅尔文的其实要长得多。后来,在他的一再追问
下,我才勉
告诉他,梅尔文的
比他的要
一些。
虽然在后来的几天里,我慢慢地陆续讲了那晚
的一些细节,但当时我并
没有回答他最想知
的那些非常隐私的问题,因为那毕竟是很难说
的事情。
洗完澡后,丈夫急切地拥抱着我上了床,急切地想和我
。虽然我已经很
累了,很想赶快睡觉,但我并没有拒绝他。可是,不知
为什么,他却怎么都
不起来了,我再怎么帮助他都无济于事,这在以前可是从来都没有发生过的。带
着对丈夫的歉意和心疼,我很快就睡着了,睡梦中仍然能
觉到梅尔文的
在
我
里的
动。
在接下来的几天里,我总是忍不住回忆和梅尔文在一起时候的刺激和快乐,
当然,我丈夫也对那个夜晚念念不忘,他总是向我问起那个夜晚我们
的那些
细节。我向他承认说我非常享受和梅尔文一起在他床上度过的那些时光,我也向
他承认说那晚梅尔文在我
里
了两次。
我告诉他,梅尔文了给我非常刺激的

,但却没有告诉他更多我们

的细节,我害怕如果说得过于详细的话,也许会伤害他的自尊心。
梅尔文又到我家来玩了一次扑克,他来的时候我还有些担心,生怕他玩到
兴
得意地说
我们之间的关系,但还好了,关于我们的事他什么也没说。不过
在玩牌的过程中,他总是偷偷地用
神挑逗我,还假装无意地冲我微笑。
这一天,我丈夫加里下班兴
采烈地回到家,告诉我说他已经升职为办公室
任了,还大幅提
了工资,他非常
谢我为他作
的牺牲。吃完晚饭,等孩
们都上床睡觉后,他又对我说
:「不好意思啊,本来我不应该再向你提
什么
要求了,迪伊,但梅尔文还想再
你一次。」加里看着我的
睛,很真诚地继续
说
。
「我真的不想老这么麻烦你,我觉得我们应该
谢梅尔文为我提职和加薪,
我想你也会
激他吧?」
加里的话还没说完,我
里就开始向外
了。其实我也很想和梅尔文再
次约会,但却不知
该怎么向丈夫开
,尽
我非常需要梅尔文给我的
快乐,
但我却不想让我丈夫知
我这么无耻的
望。于是,我假装犹豫着,表示不想再
给老公
绿帽
了。后来,在加里不断的恳求中,我装作只好勉为其难地答应了
他的要求。
这样
,一方面保持了我的矜持,另一方面也让加里觉得我是非常想忠于他