繁体
船猛烈地晃了一下,男人
烂的双
无法支撑他沉重的
躯,费奥多尔稳稳地坐在椅
上,而他则跌倒了,背后昂贵的舶来品陶瓷
瓶也跌落在地,碎成了一
一
,瓷
尖
朝上
“船
问题了吗?”
艾蒙德自顾自地给取了新名字,随后便吩咐船内的侍从给他寻找合适的新衣,每一间船舱
一名
家,艾蒙德的
家是名不苟言笑的中年男
,他看惯了世间的丑恶,对临时主人的低级趣味不着一词,对方吩咐他
什么,就去
什么。
等等?
费奥多尔什么都没
。
“晚上好。”他看见津岛修治与中原中也,还打招呼,“我想找人来清理一下。”他说,“房间里都是血,太脏了。”
“amnhь。”
满耳朵都是吵嚷。
一扇门,突兀地打开了。
他换上
家带来的衣服,这
衣服的原主人可能是十几岁的少年,又或者是专门给有变态喜好的人备下的,无论是袖
还是

都太长了,要一圈一圈卷上去,成年人贪婪地看他细白的
与胳膊……
阿门。
卖圣人需要多少钱?三十个银币以及一条背叛者的灵魂?
“哐当——”
一个人,或者说,一张
,静静地漂在血泊上。
本章尚未读完,请
击下一页继续阅读---->>>
[他真是平静啊。]艾蒙德越发满意,[这样才对得起拉贵尔的名字。]
他看费奥多尔向前走,手脚拖着逶迤的锁链,锁链在
茸茸的地毯上拖行,留下两
黑印,而他较长的

上也有几滴红
,像是不小心粘上去的。
愿主赐于你安息。 [page]
咔嗒——
“我们正在检查。”“请您回到船舱中等待。”
“先生,请您镇定。”
项圈是从船下带上来的,他有个习惯,凡是新买来的
,都要打上主人的烙印,倘若是在船下,他会带
刺青,这里没有他熟悉的刺青师,只能先带上挂狗牌的项圈。
费奥多尔没有挣扎,没有哭闹,他看上去多么不同寻常啊,艾蒙德不喜
调、教好的孩
,他重金购买来的都是纯天然的
,一些孩
尚且懵懂,还有一些过早成熟的,在见到新主人之后,不是会咬牙切齿就是簌簌地落泪,俄罗斯的孩
跟他们都不一样,与其说是不知
自己的
境,倒不如说是即使知晓了,也能泰然
之。
他们在往宴会厅走,这里是二层,到宴会厅要穿过一排船舱,再走楼梯上去,现在这个节骨
上,没有人敢坐电梯,被困在里面怎么办。
陀思妥耶夫斯基,或者说费奥多尔走
来,他换了一
衣服,一
同样松垮的棉质服装,领
向下
,v型的领
里
大片白皙的肌肤,

很长,拖到地上。他的脖
上卡了新项圈,中原中也看见了,他联想到项圈的意味,恶心得想吐,却又因为对方
上没有可疑的红
痕迹而松了一
气。
第135章
中原中也的脚步停下了。
费尔多奥一双玻璃珠
似的
睛盯着他,看艾蒙德
着
气哼哧哼哧地离开,再抱团衣服哼哧哼哧地回来,他的
比起昨天,又更不好了些,费尔多尔的
珠转动两圈,似乎能够透过肮脏庸碌的
看见他的五脏六腑,看见逐渐
化的脂肪粒,看见衰败的
官,看见无法支撑躯
的骨
。
[好吧,他还是完好的。]