繁体
下一刻小公爵忍不住叫出声来。
“噢,雅各!”
道格拉斯先生那金边眼镜从盔甲身后的阴影里显露出来。
“你好呀,小先生们,从礼拜日的祈祷文里逃走是该遭受惩罚的,对不对?”
“道格拉斯先生!”
这回轮到小爱德华舌头打结了。
“依我看,这玩意儿可真重,看来骑士真是桩体力活,”道格拉斯先生敲了敲这具古老的铁壳,他手上捏着一枚刚从上面拔出来的螺丝钉,“真是有趣的齿轮机关,只要轻轻拧一拧它就会动,请原谅我忍不住……”
“上帝,你什么时候来的?”
“事实上是,我刚刚到而已,楼下的店员好心地告诉我有两位小绅士上来了。”
“唉,可是你怎么知道我们在这里?”
“那位老鲶鱼先生说,‘一切按老方法给您消息’,而您并没有让我留给他真实姓名或是通讯地址,那就只能是靠报纸了。而且,您最近每天早餐时都主动看《法兰西新闻报》,这可真难得,公爵先生,您平常是连英语报纸都懒得看的。”
道格拉斯先生将口袋里叠好的一份《法兰西新闻报》摊开。
“最重要的是,您今天早上不仅仔细阅读了这份报纸,还在广告栏里用笔做了记号,‘给a·d先生,艺术桥的老古玩店里也许能找到’,这太明显了,对不对?”
“要命的是,我到现在什么也没找到。”
“那么您是想要找什么?”
“实际上,我也不确定,”公爵耸耸肩,他将煤油灯拨得更亮些,“那么我们下去吧,雅各。”
他们三个人一齐朝外走,小公爵很自然和道格拉斯先生并肩走在一块,--虽然用“并肩”这个词儿未免有些不恰当,毕竟小公爵比对方足足少了一英尺的高度。
走在他们后面的小爱德华看着他们两个,将双手插进外套口袋中,不以为然地撇了撇嘴。
“刚刚那个会动的骑士盔甲,噢,雅各,你还记不记得以前在康沃尔郡城堡里的事情?”
“您指的是哪一件?我看那里发生的故事多的是,譬如说三百年前葡萄酒特许权法案或者说两百年前处决斯特拉福伯爵,我当然记得,咱们大不列颠历史从此翻开了新的一页。”
“哎呀,我当然不是指那些,我指的是,我们以前干过的……”
“要命的是,我跟您在一块儿惹出的麻烦也很不少。”
“譬如说一把银质钥匙。”
“钥匙?”
“你难道不记得了吗,雅各?钥匙、画像,还有那条秘密通道。”
“恐怕我是不记得了。”
“我真不敢相信,你居然会忘记。”
“我不像您,您的大脑尚有很多空间来装一些无聊且无关紧要的事儿。”
“唉,算了,雅各,我白等了好几天,到现在一点线索都没有。”
“我觉得您现在挺好。”
“什么?”
“您瞧,您现在早上起来,都不必刮胡子了。”
“唉,雅各,我求你别再取笑我了。”
穿过艺术桥,这时教堂的礼拜几乎都散了,行人渐渐多起来,来时寂静的街道都一条条活过来了,而要等到一辆空的出租马车也变成了桩奢侈事儿。
又一间教堂的大门开了,人群奔涌出来,街道瞬间变得拥挤不堪,稍不留意,就得被
本章尚未读完,请点击下一页继续阅读---->>>