繁体
这群人
大
壮,手里的武
却相当简陋。最好的算是斧
,更多的是锄
和简易短矛,还有些人拿着铲
、铁锅、木
……
伯里斯靠在囚车边大声地喊着,刚才噪音太大,没人听见,现在骑士们才听清,他是在喊着一些陌生的发音。
起初骑士们吃了一惊,来不及上
的人被冲撞得跌倒在地,但作战经验丰富的军人不会被这
糙的突袭击溃,他们很快就重整队形,开始了反击。
“你们是为他而袭击我们的?”支队统领回
看了看伯里斯,“我懂了,因为他是伊里尔的学徒?你们可以放心,我们不会让他逃走的,他再也不能伤害到你们分毫了。我不能把他
给你们,他是我们的犯人,我们要带他到北星之城
行审判。”
骑士们吃惊地面面相觑。女人望向囚车:“只有他给我们偷偷运粮
,给我们药。只有他对我们好。他杀死了我的妹妹……”
他们越来越激动,每个人都杀气腾腾,一副随时要冲上来不死不休的样
。支队统领试着和他们对话,但女人不再为他翻译,蛮族越
越近,骑士们再次端起剑和盾。
突然,蛮族们停止了嘶吼。伯里斯喊了一声什么,他的声音很弱,还有
嘶哑,但他们全都立刻安静了下来。
女人为双方继续翻译:“当然,我们很
兴他死了。”她指向囚车,“现在,你们放了他,
给我们,我们立刻离开。”
“阿夏,”伯里斯对那女人说,“没关系,你们离开吧。我愿意和他们走。”
他们成功避开了一些怪
,却被别的什么找上了门。
起初支队统领以为这是咒语,旁边来自河畔村落的骑士悄悄告诉他,这是冰原上的土话,和希瓦河南岸的方言类似,但是又不太一样。
“那个法师在说什么?”统领回过
。
名叫阿夏的女人激动地挥舞着手里的小短矛:“不!他们把你当犯人!我们要救你!”
先是侦察兵发现了异常:有一些生
由远及近围拢过来,从两侧包抄,赶到了队伍前方。这显然不是
像,更不是野兽,野兽会直接从后方发动突袭。
阿夏看向那名
大的
领,大概他就是那个“威拉”。“他……同意我加
他的氏族,”阿夏回答,“但是我要先当囚犯,我要被观察,观察到他们信任我为止。”
“我不会有事的,”法师安
,“他们要把我带到一个更
和的城市去。你看,我确实为伊里尔工作过,我确实是罪犯。阿夏,在你加
威拉的
落之前,你偷了他们好多驼鹿,后来威拉是怎么对你的?”
“他杀了你的妹妹?这是对你们好?”支队统领怀疑这女人的脑
有问题。
本章尚未读完,请
击下一页继续阅读---->>>
他刚把这消息汇报给支队统领,队伍前方的树林中就爆
了震天的战吼。一大群霜原蛮族从正前方冲锋而来。
“现在我也是这样,”伯里斯说,“我也得先被
知空气中的
法波动,帮助骑士们避开可能潜伏着怪
的方向。
一名最
大的蛮族站了
来,咬着牙扫视骑士队伍,叽里呱啦说了一段话。接着,蛮族中钻
来一个小个
女人,把那男人的话用带
音的通用语翻译了一遍:“法师说,我们应该谈话,而且要用大家都懂的语言,那我们就谈话吧。”
“如果他不杀她,她就会变成怪
的母亲!”女人大叫
,“她的肚
里会长
怪
,折磨她好几个月,然后撕开她爬
来!她一样得死!”
这时,蛮族们纷纷大叫起来。他们吼
的都是零碎短句,女人不停为他们翻译,听起来有
凌
:“他是朋友,他教我们
蔬菜,伊里尔去死,他不能死,把他给我们,朋友,不怪你,那件事不怪你,你不去北星之城,我们只要他,你们会伤害他的,放开他,放开法师,不是犯人,他去别的地方,他帮助我们,我们帮助他,为朋友作战……”
女人倒是翻译得比较克制:“你们误解了。我们不是要杀那个法师,他是我们的朋友。你们不能抓他。”
骑士们对这
生活在希瓦河北岸的原住民略有耳闻:他们本是一支勇敢的游猎民族,自从伊里尔在霜原上定居,他们就一直像牲畜般被统治着。他们有一
自己的行为准则,比如背后偷袭只能打猎时对动
使用,对人类对手则必须正面
击,否则就是不荣誉的象征,所以刚才他们放弃了后方的扇形包围,非要从正面
攻。
支队统领对蛮族女
躬
致意,然后看向
大的
领:“我们
决了伊里尔,这对你们来说应该是个好消息。” [page]
面对长剑、链锤、骁勇的战
,那些手拿农
、
穿兽
的原住民
本不是对手。蛮族们被
退了一
,怒气冲冲地和骑士们对峙着。支队统领以为这些人在劣势之下会溃散逃走,但他们竟然毫不退让。
这段话有
长,女人得拆成很多短句才能讲给
领。
领听完后使劲摇
,语气十分激动,
神里似乎要
火来。