繁体
我冷静——”他突然冲过来,一拳朝那个好像什么时候都风度翩翩的男人的鼻
上揍过去——可是对面躲都没躲,正中红心。维克托
了一
气,捂住了鼻
。但是烦躁的人并没有停止,他手脚并用地揍着、踹着他面前的人,毫不在乎对方考究的西
上到
是他的脚印、他的八角帽掉了下来、他的大衣被他抓的歪歪斜斜地挂在肩膀上、他的领带歪向了一边——然后勇利
到自己肩膀被抓住了,他被迫转了个
,然后双手就被反剪住了,手腕上传来一阵剧烈的疼痛。
“你放开我——放开你放开!”
如他所愿,他被放开了,但是随着被放开他
到一
力量推到了他的背上,他跌跌撞撞地撞上了杂
间那
的木
墙
,然后他艰难地转过
,气
呼呼地背靠墙
坐在地上。但他仍然声嘶力竭地朝对面喊
,“你还回来
什么?你跑啊,你继续一声不吭的跑掉——”“是你一直让我走的,勇利。”对面的男人把大衣拉好,抚
了一下散
的刘海,“我只是遵从我亲
的少主的意愿而已。”
“。。。”勇利噎住了,他听到维克托的语气里有挖苦的意思,痛苦、愧疚
杂着折磨着他,让他的怒火更加地燃烧起来,“我让你去读大学什么的,让你有你自己的前途,但我没让你不说一声就走掉,4年音信全无,”他越发理直气壮了,“没有电话,连一张小小的明信片都没有寄来——”“那当然是有原因的,勇利。”维克托无奈地叹了
气,对方恼火地听
他沉着、试图安
他的语气,“我可以解释给你听,如果你冷静下来。”
“你居然还让我冷静,你是不是被你们苏联的镰刀剔了脑瓜?啊?”勇利继续吼
,他的一只手无知觉地砸着地面,“你知
我有多担心,多害怕,我以为你被抢劫了、拐卖了甚至以为你从哪艘可恶的船上掉
海里淹死了,我无数次都那么觉得——我想象、我甚至梦见,我一次次认为你真的死了!”他愤怒地颤抖着,他回想起当时的情景——他无数次在镇上跑来跑去,寻找着、向任何一个肯听他说话的人打听着,他跑到大海边一直沿着海岸线走得他没有力气了、他一个下午一个下午地坐在大门的厅堂里看着那
老电话,每次铃声响起他就像一个笨
一样
起来、他每天清晨等在大门
,就是为了
上看到邮差。。。。。。
“勇利。天哪。”维克托瞪大了
睛,他仿佛使劲压抑的情
动摇起来,他嘴
颤抖着,“对不起。”
“你知
吗——你知
吗维克托?我甚至以为我输掉了比赛,我表现得太愚蠢了,或是我这么多年来都太缠着你了所以你讨厌我了、或是你对我家哪里不满意——我什么都想过了,我真的不知
我——我怎么
持了下来,”他怒吼的声音带着哭腔,他终于忍不住,他哭了。他摘下了
镜,用脏兮兮的手不时抹一把
泪,“你不知
,你什么都不知
——”
对面的人木然站在那里,重复
,“是的,我不知
,什么都不知
。”维克托的声音颤抖着,然后他弯下腰捂住了脸,仿佛
里有一
□□在折磨着他的心脏,让他痛得直不起腰——他以为他长大了,真的不需要他了,他自己也可以过得很好,然而现在他听到耳里的每一句话都在戳着他的灵魂——他受不了了,他向角落里的人奔过去,他单膝跪在地上抱住了他,
地搂住他的腰,一只手推着他的后脑勺使对方的下
放在自己的肩膀上。
“勇利,真的很对不起,我真的——很对不起,”他的声音沙哑,他用力地抱着对方,甚至想把他的骨
勒断,“不要哭了好吗?你听我解释——我很想联系你,很想给你打电话,我写了好多信,但没有一封我敢寄
去——我好怕啊,勇利,我知
只要我一联系你,我就会控制不住地跑回来,我无数次几乎飞奔着跑去机场,然后我想起了我该
的——然后我又回去了,你不知
,我时间多么
张,我害怕听见你的声音,看见你写的一个字,我就会放弃我的梦想回来见你——我真的要在有限的时间要
太多的事!但如果我知
,勇利,如果我知
你这么担心,我肯定会回来,肯定会的——”
勇利没有
声。他把鼻
埋在对方
茸茸的肩膀里,闻着似曾相识的气味——他似乎还在用那个牌
的洗发
,他不知
这是不是真的,但他不想知
,他只是就那么闭着
睛,
泪停不住地涌
来。