繁体
迈克尔说,“这不像你。”
他们
悬着一束槲寄生,迈克尔说,“我记得这原来不在这里。”
再一次,难以拒绝,迈克尔浅蓝
的
睛展现一
笑意。
“年龄不是问题,而经历是。我经历了一些事,也携带了一些无法放下的行李。携带着这些行李开始一段新的关系,这对你不公平。”
本的反应介于“努力镇静”和“即将落荒而逃”之间,他又吞咽了一次,说,“金博士,我很抱歉,我以为……你对我也有
觉。”
“年龄不是问题——”本的话还没说完,就被他打断。
本笑
牙齿,
睛的颜
在灯光下如同梦幻,大大的笑容有些孩
气,“那要不要遵循传统?”
本为他拿来香槟,另一首曲
响起,他们站在一个角落,本突然指指上面,“啊哈。”
在犹太裔面前提希特勒明显不太适宜,迈克尔谴责自己方才举例的不恰当,正要
歉安抚这个年轻人,下一秒,沾着香槟的嘴
就贴住他的嘴
。
迈克尔不想欺骗他,“也许有。”他摇摇
又说,“也许没有。”
吉尔说,“我意识到,如果你无法踏
那一步,没人能劝你踏
那一步。要不要开始一段
情是你的选择。”她愤愤地看向迈克尔,“毕竟,你理解人时很理解,固执起来也很固执。”
越过他的肩膀,看向大厅里玩乐的其他人,本的同龄人,羡慕的目光投
向他们的方向,他自然假设那都是被他
前魅力不低的舞伴
引。
“谢谢。”迈克尔应该笑一笑,却没有笑。他表情沉重,

绷,像一尊石像。吉尔
到不安,“怎么了?”
他在说完这句话后离开,与本
肩而过。本被留在原地,在明亮的灯光和
快的音乐表情茫然,这就是最后了?我应该放弃了?他
前的希望越来越渺茫,但他仍然望着迈克尔的背影。
“我有
分犹太血统。”本装作笑容消失。
阅读转角遇到
[page]
“是的。”迈克尔叹了
气。
吉尔说,“他向你表白了。”比起询问,这更像一个肯定句。
本微微抬
,闭上
,近得能看见他棕
的睫
和不安
动的
结。那是个很纯情的吻,没有
,没有
,迈克尔
住他两边肩膀,稳稳地把这个年轻人推开。
迈克尔说,“我比你大太多。”
“我不想谈公平,我只想谈
情,”年轻人上前一步,蓝绿
的
睛执着地看着他,“您没有回答我的问题,我的
觉是不是相互的,您对我是不是也有同样的
觉?”
第七章
回应他的是短暂沉默,本看见希望,只要他没有
错,只要迈克尔也对他有
觉。他
切地看着迈克尔,看着他正装下有力的躯
,眉骨下
邃的
睛:这个人会被自己
角落,因为他允许自己把他
角落。
“即使是希特勒本人,也要遵循传统。”迈克尔说,臭名昭著的纳粹领袖也不得不在槲寄生下被亲吻。
本章尚未读完,请
击下一页继续阅读---->>>
本笑了起来,他不能说话,一开
就要反驳,您以为您有多老?您当我是
中生吗。他只是笑,把这支舞
完,脸颊发红,
睛闪光地问,“我能再为你拿杯酒吗?”
平安夜晚,送吉尔回家的路上她没怎么说话。
迈克尔
里带着不赞同和惋惜,“在你可以邀请任何人,成功率最
的晚上,年轻的先生,为什么你会来邀请一个老男人?”