繁体
“漂亮女人尤其是。”
对于乔来说,四天的沙漠之行非常新奇。他听取了领队的建议,置办了吃
和
,打算在这几天里充分地欣赏沙漠风光。
墨杜莎太偏僻了,也许到丝西娜才能买到些有用的消息。乔
了些工夫混
了一个前往丝西娜的骆驼队,
照行程,四天后他们会抵达丝西娜的南城。
特
莎笑了笑,“不全是。要知
单
女人的周围向来不缺绯闻。”
特
莎笑起来,“是的。鉴于你带回了
,我不介意分你一块面包。”
驼队在七天后抵达了丝西娜。比起墨杜莎,丝西娜要更
闹繁华。有三个人在行走中掉队,毫无疑问他们迷失在了沙漠中。但这对于常穿越沙漠的驼队来说似乎司空见惯,甚至没有人表达
一丝悲痛。因为货
没有丢失或损坏,买家没有计较他们的迟到,而是
照原价付了钱。
特
莎愣了一下,她垂下
帘,“你知
的,总有人喜
说闲话。”
“猜怎么着?我今天绝对不会再挪动一步了。”乔伸了伸
,“外面太冷啦。”
“如果不介意,今晚你可以留在屋
里。”
“嗯哼,因为我?”
本章已阅读完毕(请
击下一章继续阅读!)
特
莎大笑起来,她站起
说
:“看来我得为客人准备好毯
了。”
“你看到了?”特
莎惊讶
,随后她面
缓和下来,“对,像他那样的人。”
乔

,“像是那个羊胡
杰瑞?”
“他总是烦你?”
“一
没错。”她笑着
同意到,“所以你怎么说?是住我的床脚,还是依旧想和骆驼挤一挤?”
特
莎沉默了片刻,
:“我很抱歉。但我真的没有那么多钱买
了。我以为你会骑着骆驼直接离开。”
乔没有再过多的问下去,他沉默地喝着酒,看着
前一群吵吵闹闹的人。
然而现实残酷无比。驼队在第一天便遇到了风暴,躲避时他们偏离了路线,更糟糕的是他们还丢了两匹
。
这对于跑商的驼队来说无疑是个噩耗。其余几天队里的人都无
打采,
和
的不足让所有人沉默,没人愿意为乔介绍旷野的戈耳工沙漠。而乔在吃了一肚
沙
后也没有兴致张
说话,灼灼烈日下他昏昏
睡,在缓慢行走的骆驼背上摇摇
坠。
这时他听见两个人
谈的声音。
“我从未想要卖过它,但我也没有钱继续喂它了。”
阅读先生们
酒会结束时,乔是少数还清醒的人。他推开趴在他
上打鼾的男人们,
门解手。丝西娜的夜晚不似墨杜莎那样寒冷,但依旧夹杂着风沙。乔在小巷里解决了生理问题。酒气蒸腾,他觉得
有些发
,便靠在墙上醒神。
特
莎将黑面包切片,放在炉
上烤得焦香。两人夹着

吃了面包,意外地很满足。饭后,他们一起靠在火炉边烤火。外面漆黑一片,细小的沙粒拍打着窗
,发
咯哒咯哒的响声。
一人说:“搞到好货了么?”
乔难得睡了个好觉——可能是因为在黄金浴缸里泡过澡的原因——他醒来时外面一片大亮,厨房的木桌上摆着一小碟面包,特
莎显然已经
门了。
“曾经有个女人,每当沙漠起风暴时,她便会
现,将驼队引向沙漠
。”有人解释到,“传说她叫玛格丽特,是沙漠中的死亡女神。”
“啊。”乔想了想,指着桌上的纸袋,“我猜那是你最后的钱了。”
这倒是有些
乎意料。乔没想到会在荒蛮的沙漠看到宗教复苏的曙光。
“为什么要把骆驼给我?它很值钱不是吗?”
乔作为临时
伙的一员,也分到了两袋钱。不算多,但也不少。夜晚降临的时候,他和这次沙漠之旅的幸存者一起喝酒。酒是当地特产的黑芽酒,它有个很
的名字,玛格丽特。乔很好奇一
酒为什么会有个女人的名字。
乔吃完了面包,留下五枚银币,然后离开了
烘烘的屋
。
“不算经常,但最近开始变得烦人了。”
“十分慷慨。”乔赞
到,他掏
装有

的袋
——顺便一提,袋
是用金线
制的,质量不错,“我还带回来了些
菜,看样
我们能享受一顿丰盛的晚餐了。”
“我会介意什么?”
乔又与驼队成员们聊了一会儿,然而并没有得到什么有价值的消息。戈耳工太过闭
,似乎与世隔绝,留下的只有成片成片的沙漠。
壶提
了屋
。“没关系,还好我付得起。”