繁体
。对吗,法尔科?”
“不要称呼你的父亲为‘阿尔’。”
朱
佩“砰”的剁下菜刀,缓缓抬起了
,他鼻梁上架着的金边
镜之后,一双棕绿
瞳仁里闪烁着晦暗不明的情绪。
“还有,不要称呼我为‘法尔科’。”
“那应该称呼你什么,贝托尼街的娼
,唐的小情人,还是顾问先生?”
朱
佩被
前这个无赖气得脸
发白,却顾及那老人的遗嘱,没有当场把他大卸八块。但这
愤怒却也并非只是为了则为了,更多的,是为朱
佩他自己,他那些烂泥潭里
打的历史,那些不堪回首的过去:
一个因告密而不得不洗手从良的前男娼。
还有比这更糟糕的吗?
尽
他告密的内容是
尔
尼家族二把手的行踪,尽
这条消息成为了暗杀行动的关键一环,尽
二把手的死导致了
尔
尼家族十数年的偃旗息鼓。
但他还是个前男娼,告密者,传闻中凭借爬床上任的家族顾问。
泽维尔看那一惯清冷的男人动怒,耸了耸肩,不知为何竟然有些满足。他仰脖
了
酒,直着
睛,摇
晃脑的说:“你难
觉得这公平吗?阿尔……他只要一句话,一个表情就可以改变你的人生,让所有事情天翻地覆。从前他的‘弟兄’们像
盗一样冲到家里来,告诉我,其实我还有个当黑帮老大的父亲。
迫我
这
那,打理那些我
本不想打理的事情。现在,现在他又这样随随便便的死了……”
泽维尔顿了顿,望着朱
佩的
睛,嘲笑
:
“生活真是变幻莫测。”
“听着,泽维尔。”朱
佩推了推
镜,试图压下
那快要炸裂的情
,他瞪着
睛,用几乎是诚恳的表情说:
“唐从乔瓦尼那个混
手上救过我,他送我去意大利留学,让我接替安东尼奥的位
,这是对我莫大的恩情,所以我听从他的旨意。但只要是不违背唐的命令,不危害
罗内的一切,你可以让我
任何事情。”
可是朱
佩的剖白非但没有使泽维尔息怒,反而让他愈加不满。但泽维尔竟也说不清这
不满的来由,这使他看上去毫无气势,反倒像个无理取闹的小孩。
他上下打量着朱
佩,目光如尖锐的小刀,试图撬开那清冷面孔下的丝毫诡诈。但朱
佩却率先发现了端倪,他看见泽维尔那皱
的衬衫领
上,印着的
红印。
“你把那些女人带到这里来了?”他问。
泽维尔看他变了脸
,换上一副讨好又空
的笑容,他摊了摊手:
“别这样朱
佩,我又不是苦行僧……”
“拿上你的东西,我们走。”朱
佩没有理会他,只是一把扯下围裙,
气
的要他跟从。泽维尔还想辩解几句,并且真心实意的担忧起了自己的午饭。可还未等他说些什么,一阵□□的扫
便盖过了所有言语。