电脑版
首页

搜索 繁体

谜题、游戏与甲虫男孩2(2/2)

thisothereden,demi-paradise,

威廉有些担忧地抬张望,查尔斯已经消失在层层叠叠的风帆之间。

isnowleas'dout-idiepronouncingit-liketoatenementorpeltingfarm.

威廉将双手拢在嘴上,冲大喊。

战舰随着波浪摇晃不休,风从海面猎猎来,如一只有力的大手摇晃着桅杆。

fear'dbytheirbreed,andfamousbytheirbirth,

thisfortressbuiltbynatureforherselfagainstinfectionandthehandofwar,

从他刚才那个笨手笨脚的架势来看,情况就非常不妙。威廉敢肯定,除了怕,那家伙一定还恐

thindofsuchdearsouls,thisdeardeand,

【thispreciousstonesetinthesilversea,】

thisearthofmajesty,thisseatofmars,

“踩稳踏索!从迎风面爬!”

forchristianserviceandtruechivalry,

orasamoatdefensivetoahouse,

收帆是一件相当危险的工作。能借助风力驱动大船的风帆密度极、质量也十分惊人,单凭个人的一把力气本没法收拾,一般都需要多人合工作。袭之下,就连有经验的手都常常发生意外,更不要说连正儿八经海经验都没几次的旱鸭——“旱鸭”是老兵们对新手的称呼,不得不承认它用在查尔斯上简直没法更贴切了。

查尔斯慌张的声音从上面传来,同时还伴随着老手们的惊呼和怒骂。

这个危险的活计被老乔派给了查尔斯,威廉当时就愤怒地指责他这是谋杀。可倒了大霉的事主自己反而面打圆场,一把这个艰的任务答应下来,倒把威廉噎得半天说不话。

【thisroyalthroneofkings,】thisscept'redisle,

论理来说这苦力活大可不必让托斯少爷来。他好歹是个见习军士官,完全可以监督指挥手们来这些事。奈何他与老乔的鏖战尚未分胜负,什么苦活累活都咬牙扛下来,就是不肯服认输。

thishappybreedofmen,thislittleworld,

thisblessedplot,thisearth,thisrealm,thisennd,

其实威廉很清楚,查尔斯想努力证明自己。他老是迫自己去一些危险的工作,哪怕最终的表现多半不尽如人意,他也总要表现得这么好。就像他偷偷学游泳的事。

维死死捶里贴牢靠,再反复刷上几层焦油填封密实。并且他还得祈祷这些隙在老乔检查时千万别漏,否则一定没有好果吃。

thisnurse,thisteemingwombofroyalkings,

本章已阅读完毕(请击下一章继续阅读!)

-------附:亚瑟的谜题(方括号内代表被涂黑)-------

whichservesitintheofficeofawall,

他说晚了。

againsttheenvyoflesshappiends;

renownedfortheirdeedsasfarfromhome,

dearforherreputationthroughtheworld,

asisthesepulchreinstubbornjewryoftheworld'sransom,blessedmary'sson;

热门小说推荐

最近更新小说