电脑版
首页

搜索 繁体

第9章 清末之吾辈ai自由(9)(3/4)

表父亲或儿的单词。就像小仲,他的法语名字是alexandredumasfils,fils是法语儿的意思,所以他的名字翻译过来,就是大仲的儿,所以就把他叫小仲。”

顾图南再次没忍住笑了声,“外国人的语言太简陋了吧?”

乐景笑眯眯地,“因为外语的单词很少嘛,所以学起来也比中文简单。”

顾图南眸光闪了闪,划过一抹若有所思,他撇了撇嘴,自认已经看穿了颜泽苍的险恶用心,“你别想哄我学英语,我说不学就不学!”

“我这不是在给你讲故事吗?还是说你不想听故事?”

顾图南不耐烦:“喂,你别废话了,你要不讲就。”

乐景好脾气地笑了笑,慢声:“故事的名字叫《基督山伯爵》,男主角叫德蒙·唐泰斯,为了便于记忆,我们就称呼他为唐公……”

于是在一个有着瑰丽夕的傍晚,乐景将这个经久不衰一百多年的传奇故事娓娓来。

【老年拖拉机:《基督山伯爵》?哇靠这本书清朝就有了吗?

卡文迪许夫斯基:冷知识:乾隆和华盛顿同一年去世。乾隆死后的第三年,大仲生了。

鲲之大一盆炖不下:《基督山伯爵》是大仲于1844—1846年发表的通俗小说,被认为是通俗小说的典范,在几百年间被翻译成几十文字版,还多次被改编成影视作品。在现在这个时代,国内应该还没有《基督山伯爵》的翻译本。

红领巾:……对不起我文盲了,《基督山伯爵》讲了啥?

凉凉:故事主线很简单的,就是一个复仇故事:男主角德蒙·唐泰斯遭到卑鄙小人陷害狱十四年,越狱后找到狱友中的宝藏,然后化名为基督山伯爵社会行复仇。

团团:??这么烂俗的故事吗?太老了吧,这个熊孩能喜吗?】

乐景在心里无声地笑了笑。

顾图南当然会喜这个故事。

从荷的《奥德赛》到《基督山伯爵》,再到老少皆宜的《狮王》,有关复仇的故事在人类社会经久不衰了几千年。

化心理学角度来解释,是因为这些故事代表了恶有恶报,好人有好报的普世价值观,这价值观的传递,有利于加人类之间的合作关系,从而促族发展和延续。

所以古往今来,人类喜的故事内都差不多。

中国的现代文学起步很晚,现在市面上较为行的话本大多数都是大家小和穷秀才、类似三国浒的历史演绎、青天老爷为民申冤和鬼怪艳.情小说等,翻来覆去就是那几个路,没有什么新意。

而且很多话本里蕴的教化和说教意味,哪里有《基督山伯爵》里的吊丝逆袭打脸渣来的快?

乐景所料,顾图南的确很喜这个故事。

顾图南原本只是为了逃避学习听着玩的,可是随着乐景的讲述,他脸上玩世不恭的笑意慢慢消失了,一双黑亮眸闪闪发亮,表情随着故事的发展而变化。

当他听到唐泰斯被小人陷害,关孤岛监狱时,他皱着眉,忧心忡忡,愤慨不已,大声咒骂。

然而等他骂完,却发现颜泽苍不说话了,立刻:“接下来呢?你快说啊!”

乐景勾起嘴角,不疾不徐:“我站累了,要不我今天就讲到这里,我先回去吧。”

热门小说推荐

最近更新小说