繁体
迎来手下的叛变和其他海盗团的追杀。
“这难
不是您想要的?”阿比盖尔问,“您既然要以海盗组建起帝国海军的侧翼力量,就必须让群鲨一样的海盗知
自己该听从于帝国战旗的指挥。”
“的确,”女王颔首,“这是我想要的。但是,您难
没有想过,自己有可能会因此倾家
产吗?”
“您会让我倾家
产吗?”
阿比盖尔问,她的红发在
炉火光的照
下,仿佛与火焰
为一
。
“看看这个吧。”
女王拉开
屉,从中取
一张薄薄的纸,递给了阿比盖尔。
阿比盖尔接过来,就着烛火看了起来,陷
了久久的沉默。女王没有
促她,而是耐心地等待着。
“在见您之前,我准备了一样东西。”阿比盖尔读完之后,将那张很轻又很重的委任书放到了桌面上。她抬
看向女王,坦诚地说,“您想看看是什么吗?”
“请。”
阿比盖尔将一柄的匕首从战靴的靴底
了
来。
她的长靴有着一个
妙的设计,靴
底
看起来像是为了便于骑
而设计了
鞋跟,那可怕的刺杀利
就被藏在
鞋跟里,躲过了搜查。
那是一柄很古怪的匕首——或者应该用一片刀片来形容更加准确。
薄如蝉翼,轻如鸿羽。
它割开人咽
的时候,会像一张纸吻过人的气
和动脉,像以铁丝切
酪一样畅通无阻。
阿比盖尔将刀片放到桌面上。
“我想我需要
激您,”面对这样一把可怕的武
,阿黛尔神
不变,她温和地说,“您帮我的侍卫们找
了疏忽之
,或许您愿意告诉我,您带它来原本是想
什么的。”
“我来看帝国的第一位女王是什么样的人,”阿比盖尔
地注视着女王的
睛,“我可以成为您手中的刀剑,可以成为您在海上的獠牙,因为唯有您与我才是真正的同盟。但如果您
着王冠,却屈从于歧视和偏见,那我就来杀了您。”
女王不仅没有动怒,反而笑了起来:“为什么”
“我宁愿帝国第一位女王死于我手中,也不愿意看到一个满足于囚笼的女王,将原本已经足够
固的囚笼变得更加牢固。”
阿比盖尔
脆利落地回答。
没有什么比麻木成为
隶,却还要扯着别人成为
隶的人更悲哀也更可怕了。
尤其是,这样的人若成为了帝国的女王,她绝不会成为无数女人的希望,反倒会帮那些傲慢的家伙们一起扼杀希望。
“我很
兴,您不是。我愿为您效力,与您所有的骑士不同,他们效忠于您是因为您是罗兰的君主,而我效忠于您,是因为您是罗兰的女王。”