繁体
——这就是国际知名大导演,国际知名作家、编剧,赫尔曼。
初礼率先站了起来,还踢了脚昼川。
一起上的还有
茶和
心。
接下来就是土耳其语装
模式。
战争已经默默结束,却没想到,原来这才刚刚开始!
初礼明显能
觉到昼川在蹦哒
土耳其语的第一时间,赫尔曼先生明显也懵
了一下,几乎是无法掩饰地从认真攀谈状态中醒过来,他抬起
看了
昼川,问了什么。
本章尚未读完,请
击下一页继续阅读---->>>
昼川懒洋洋地应了声,一副提不起劲儿的样
,初礼想打爆他的狗
。
“你激动什么?”昼川向着初礼歪了歪
。
本来今天就是昼川他们约的主场,赫尔曼先生这样
倒是无可厚非。
昼川看了他一
,然后说:“没关系,我来。”
站在赫尔曼先生的面前。
“然后呢?”
片刻后,初礼和昼川由赫尔曼先生的
家引领也在
藤架下
座,这个时候
藤上已经挂满了果实,初礼好奇地抬起手碰了碰其中的一串,
家笑着不知
从哪里摸
一把剪刀,将那串
直接剪下来洗净端上来。
初礼扯了扯昼川的衣角:“好好
人。”
“大家坐。”
“……”
现在她
到了。
与他握手的时候,初礼
觉自己活在梦里一般:钥匙刚毕业的时候谁告诉她有朝一日她能亲自握一握赫尔曼先生的手,她会冷笑着叫那个人醒一醒。
接着整个
藤架
下的人都站了起来。
情急之中初礼把求救目光投向整个人都闲下来的翻译,为了让大家都显得不那么尴尬,初礼选择和他攀谈一波:“他们说啥?”
“幻灭。”
“赫尔曼先生问昼川先生为什么会学习土耳其语,这太让人震惊,”翻译面
着脸复述,“昼川先生说,赫尔曼先生是他非常尊敬的作者
赫尔曼先生
座后,众人停止愉快的闲聊,安静下来等着他开始说话……与此同时,他
边的翻译也开始前
行同步翻译—— [page]
初礼:“……”
这个过程长达了大约半个小时到一个小时,赫尔曼先生详细地问了《命犯桃
与剑》的大世界观构架,在昼川和蔼可亲地以“温
如玉公
川”的形象吧啦吧啦地说着自己文里的狐族、翼族和汐族时,初礼同情地看向了翻译先生,最后翻译忍了又忍,不好意思地问昼川:“请问汐族,可以翻译为人鱼族吗?”
“我知
大家今日前来拜访的目的,对于你们这样主动的、积极的、
情的争取合作意向,我
荣幸,”翻译缓缓
,“我们之间拥有过赏识,也有过一
小小的误会,但是这些都不是问题,我依然为我们未来的合作充满了信心,我有预
,这将会是我个人创作生涯之中最优秀的作品之一……”
“见到大大了,”初礼瞥了他一
,“我第一次见你的时候也这么激动。”
而是选择非常客气地和昼川聊了下他的作品——
接下来,赫尔曼先生暂时没有理会江与诚他们。
昼川回答了什么。
赫尔曼先生说过什么后,他
边的翻译远远地说着,大家
座后初礼才敢正大光明地看向赫尔曼先生:比电视里看着的稍微胖一些,脸
不如电视上看着的那样好,穿衣服很讲究,留着的络腮胡有
老年组英俊派作风。
一波商业互
。
等不到赫尔曼先生,谁都没什么胃
……初礼只是端起
茶杯抿了
茶,左顾右盼,等到她
神都有些不集中了,然后余光一闪,看见一个拄着手杖的
影慢吞吞向着他们这边走来。
一个字也听不懂,急得想上吊。