繁体
康熙并不意外沙澄会再来找他:“宣他
来。”
痔疮这
隐疾,没什么好避讳的,是个人都会得,尤其年纪大了抵抗力不好,
与□□的弹
会减弱,饮
稍稍一不注意粪便
结,或是过度疲劳休息不好,久坐不动等就容易得。
“荷兰想要的台湾
“去将太
叫来。”
有的时候事务忙碌而忘记起
活动,梁九功不敢打断帝王沉思,太
却会打断他,说服他起来活动活动。
康熙抬起
,不经意地瞥了一
御案边空
的小书桌。
这一切都怪在两国之间的文化差异上,谁都没错,所造成的结果却截然不同。
自从胤礽去了礼
以后,沙澄隔三差五地就要面圣一次,那张讨债一般的老脸
现在康熙面前的频率比之前的五年都要多。
许是猜到了康熙在想谁,梁九功低声
:“太
殿下此时应在礼
的主客清吏司看笔帖式翻译文书。”
“皇上,礼
尚书沙澄请奏面圣。”
胤礽早就在外面等候多时了,康熙一叫他
去,他开门见山便将自己与曹珍整理好的文书递给康熙。
梁九功低下
:是,是,您没想,您没想还频频看太
殿下的桌
?
“汗阿玛,久坐不动会得痔疮。”
孩
才离开
边多久,心里就止不住得牵挂上了,以前在
边的时候嫌弃他烦,现在不在
边,又不习惯这
冷清的寂寞。
康熙看了一遍胤礽直译
的荷兰文书,这份文书背后的代表人,是荷兰国王“亨德里克·卡西米尔二世”,其中用词也代表着同辈之间的“平等”
,并无附属国对大清的敬畏。尽
那用词客气而友好,在对比笔帖式翻译
来的文书后,这里面的味
就全然不一样了。
声,不知不觉,又一个时辰过去了。
西洋钟约走了十分钟,康熙又一次坐回到了御前。
“儿臣将荷兰使臣几十年来与大清往来的记录都整理起来了,并且发现,他们的称呼字句转变,是从大清与他们合作攻打金门开始的。”
“是朕让保成去礼
历练的,”康熙站起
来,活动活动
骨,长期久坐后要定时活动,这是太医们叮咛的话语,帝王自己不在意,但梁九功记住了,胤礽也记住了。
康熙:朕要是能
,还会将他送去礼
?
翻译上
问题,这事非同小可,沙澄直言
:“笔帖式并无亵职,其所作之译,皆承袭自前人,用词遣句并无过错。微臣令另一位笔帖式翻译此文书,所得结果与之相差无几。”
本章尚未读完,请
击下一页继续阅读---->>>
最让康熙觉得有趣的是,沙澄告状
告状,等康熙提
要惩罚太
时,他又会转
夸起太
的好,一边阻止康熙惩罚太
,一边又
烈请求康熙:求您快
太
殿下吧!
“朕将保成送去礼
历练,目地就是想让礼
之中文官们的温雅风气可以好好地影响一下他。”康熙失望
:“沙澄到底还是辜负了朕的期待啊!”
“让朕看看这次沙澄又打算如何告状,”康熙面无表情
,直接越过了生气这个过程,率先主动
好了替太
收拾尾
的准备了。
梁九功无奈笑
:“太
殿下所
之事并无过错,沙澄大人也没办法。”
沙澄又
:“太
殿下所给
的译文也并无过错,只是用词略有不同。”
难
问题就
在太
上了?
康熙淡淡
:“朕可没想他。”
康熙又一次想到了儿
那不正经的小破嘴,之前当场听了想揍他小
,现在回想起来,又忍不住勾起
角。
太皇太后就有痔疮,都是年轻时候过于
劳所致,这不一直都有好好养着,已经好多年都没犯病了。
这不,沙澄前来将译文一事上告康熙,并
示了一份笔帖式所写的译文,及太
令笔帖式更改后的译文。
不知不觉,康熙自己也下意识养成了习惯,再忙碌,每一个时辰会起
活动一下。
梁九功昧着良心附和着:是的,没错,沙大人搞不定太
殿下,他无能!
若太
真在大事大非上犯错,沙澄就不是找康熙告状,而是上奏弹劾了。
这样的活宝,怎么让他给生
来了呢?
一切都是因为太
那小破嘴说的话,给康熙造成了
大的心理
影。