繁体
罪。
想通了这一
,血族们就安稳了,更听话了。
想不通的人也会有人帮他想通。
……
照最大利益化原则,《暮
》的第二
《新月》最好是第一
版一年后再
版,那时候看过《暮
》的人才足够多,第一
的销量大幅度下降后,第二
正好接上,保证每一
都能卖的尽可能多。
连续几年都在排行榜上,才能获得最大利益。
这是一
很聪明的策略,
源的
心在于等待萝莉变少女,少女变……至少扩大一倍读者呢。
十二三岁的小女孩,还能追着小男孩打,理解不了贝拉和
德华,十四五岁的小女孩,就只能被小男孩
着打了,非常理解腹肌是一
什么肌。
可宁匀没有那么多时间等待,哪怕影响整
的利益,宁匀也必须让《新月》尽快
版。
这样也有优势,可以短时间放大书籍的
度,排行榜上看到一个系列的两本书,当然比一本更动人,如果两本都是前十,怎么也要买一本看看。
《暮
》
版三个月后,《新月》就走上了各个书店的货架。
此时正是《暮
》讨论最
烈的时候,《暮
》黑们被全面打败正郁闷的时候。
不死心的《暮
》黑说不过狂
喜
德华的少女粉丝,一些人肖声觅迹,积蓄力量,一些人则开始专心黑作者。
偷偷摸摸,不靠谱的讽刺抹黑都
来了,形象的,
格的,心理的,反正作者绝不可能是照片

来的那个样
。
有才华的人真不少,心理学专业的就通过《暮
》中的心理描写,分析作者如果是个男人,究竟有多么变态才能写
那
文字。
《暮
》可是以我为开
的第一人称小说,心理分析上面很有说服力。
就算作者很
,很懂少女心思,哪他也不可能是个年轻男
。
少女粉丝们面对专业分析的时候,果然战斗力不足。
甚至一些人都喊
来“要不你们承认变
,要不你们承认大叔。”
好在《暮
》的读者基数大,连瑟琳娜都喜
,拥有少女心还拥有专业知识的年轻女
,职场
英,女汉
,照样有不少,努力给作者洗地成天才
少年。
添
的是,
版公司那边宣称《暮
》的法语、俄语、日语、汉语版本是作者亲自翻译的。
这可把很多语言专业的气坏了,太小看我们了。
《暮
》这样的书,翻译起来是不难,比专业书籍简单太多,但也不是简单到随便学学就能翻译。
掌握一门语言能达到翻译青
小说的程度,真没那么容易,会几百句常用语和熟练掌握语言翻译,是两个天差地别的概念。
语言专业都要学第二门外语,很清楚一门外语还好,两门就开始打架混
,越
越严重,四门不知
成什么样
了。
有这本事谁会写书啊,随便世界一
大学都能混个教职,什么年轻人,绝对胡说八
。
一个洗天才,两个洗学霸吗?
于是一堆人
来要和作者战斗,不能当面聊天,网上聊天也行,包括英语,同时用五
语言。