繁体
。
烤的恰到好
的鲜香火
与小饼
,极大程度勾勒起人的
,尽
我不能吃,还是很
动地收下并
谢了对方。
民风淳朴
情到令人
动,让我预
自己能在这里过上理想中的
好生活。
刚搬来的前几天都在忙碌
接工作,和合作商见面,了解庄园的运作模式,熟悉我们的
植园工人和酿酒师。每天可以休息的时间都很少,但一到晚上,迪奥依然会非常不知耻地
我的房间,
脏床单,留下他的气息和痕迹。
“你要不适可而止一
吧。”
我试图从他
膛中离开,一边想着他白天雇佣的那个叫
库斯的
家,一边实在是忍不住
声提醒他,“不能仗着年轻就这样每天
来,会死人的。”
库斯是个留着小胡
,一看就
觉相当
猾的男人。尤其是长得很像他原著中的一个手下,让人搞不懂这是不是迪奥的选人标准。
“我再过两周就要离开了,差不多半年后才会回来,在这段时间里,我想我怎么
都不过分。”
迪奥并不理睬我,他冷哼了一声,并把正要离开的我拉回怀中,重新嵌合在一起。
……这短短几天中,总觉得比别人大半辈
的
验还要丰富了。
他真的很会玩,虽然我也并不亏就是了……
“那个
家你觉得可靠吗?我觉得比起其他候选人来说,他似乎不那么面善,而且还有诈骗前科……你是以什么样的标准挑选的?”
我咕哝了一声,在他怀里缩了缩,有
贪恋他温
的
温。
真好啊,他是真的
……可能这辈
也再也睡不到这么好的了,好到可以让我忽略他的恶劣品行与各
恶趣味。
“自然是能力。老实但无用的废
我要他们
什么?正因为那个男人曾是诈骗犯,所以我更放心在我不在的时候,让他来帮我
事。忠诚没有意义,但我还是需要忠诚,只要你能够征服那些恶人,就不会担心遭到背叛,我给了他足够让他为我卖命的条件与安心,所以我才会选择利用他。”
他谈起
家的事情,他显得没什么兴致地打了个哈欠,并意味
长地提醒我说,“哦对了,他还会替我监视你,如果被我发现你在这段时间里背叛了我的话,我可不会原谅你的,珍妮。”
“?!”
我
一抖,十分发指地回
瞪了他一
,“这算什么?那我怎么知
你在学校里有没有背着我去睡其他女孩
呢?”
“我有东西要给你。”