繁体
天呐!那群将脑袋拿去喂猪猪都不吃的同情心泛滥的蠢货!
真该让他们到船上来亲
看看这些日
被他们击沉的瘟疫船,看看那船上的恶心恐怖的场景,然后再让他们亲自去与那些很有可能携带瘟疫的难民面对面谈谈什么叫
“善良”什么叫
“同情”吧。
想来他们很乐意自己
上也长
那些密密麻麻的大包。
“嗬!嗬!罗格朗有位好国王!”
海盗们喊着号
,用力地扯起风帆,桨手们奋力划着船。
“嗬!嗬!伟大而又荣光!”
帆上的蔷薇图纹被风
得鼓动起来,灼灼怒放。
查尔斯听到了
手们的声音,他微笑着摇了摇
。
这些家伙前几天不少人差
在酒馆里用酒坛把人敲得
破血
,因为他们听到了酒馆中不时有人对国王大肆抨击,甚至还有人编了一些歌谣传唱。
难得这些家伙如此义愤填膺,甚至回到船上后还愤愤不平,专门聚集在一起,绞尽脑
凑了一首不
不类的号
。
查尔斯将这些家伙也写
了给国王的信里。
这不是为了在国王面前表扬自己的手下。
他是国王的教父啊。
理智上他知
国王


决定的时候,一定也知
自己会面对这些非议,国王选择了承受这些。但是
为教父,在威廉三世病逝之后,作为最接近父亲这样一个角
的人,查尔斯却希望能够让国王
兴一些。
查尔斯希望这些海盗们傻气的举动,能够让那位背负太多的少年国王
到一些安
。
如果可以,他希望自己的教
能够平安,快乐。
可惜,那对一位君主而言,是太过于奢侈的东西。
“嗬!天佑吾王!”
在海盗们
狂的吼声中,船队迅速前行。
他们并排成线,驱逐着等待回复的卡塔尼船只。
号手站到船
,用力地
响刺耳的小号,同时战舰船只的船艏撞角一律对准那些卡塔尼船只,表现
驱逐姿态。
那些卡塔尼船只起锚,同样升起了风帆。
他们像是十分沮丧地缓缓退去了。
查尔斯举着望远镜,看着他们远去的影
,觉得有哪里不对劲。
“就这么走了?”
他皱着眉
觉这次预想中会艰难的驱逐顺利得让人心生不安。但既然卡塔尼的难民退去了,他们也不至于追击落井下石,于是等到难民船只消失在视野中之后,王室舰队掉
返回。
…………
在茫茫大海上。
悬挂着暗灰
旗帜的卡塔尼难民船队离开了王室舰队封锁的区域,相回航行了一段时间后,突然掉
,乘着夜
驶了回来。
夜晚停泊在港
休息的船只发现有难民船重新
近的时候,急忙
起火把,划动船桨,大声呐喊驱逐他们,不让他们靠近码
。
站在船
的
手举着火把,他大喊着,威胁难民船再不离开就将发动
攻。
他刚刚喊了两声,就看到在漆黑的夜
里,对面的船只上架起了投石机。
对方想和他们开战登岛吗?