繁体
“我们来!”
几名女
簇拥着将其抬起放于鼓面之上,而后于大鼓四周肃立。
“啪!”一声枪响,击碎了这一切。
本章已阅读完毕(请
击下一章继续阅读!)
“自是可以!”中年人肃手相请。
而是,女
再朝众人
福,脆声请求:“何人能与我起鼓?”
法兰西记者的相机快门,凝固了。
这个民族孱弱,那是因为他们还沉浸在祖先所创造的荣光里,他们只不过还在沉睡。
上帝啊!他们可是有四万万人,如果都能像现在一样站直
面对侵略者的枪
,我很难想象,还有什么人能击败他们,包括我最
的法兰西帝国。
同一个
份
着同一件事,为对岸和日寇苦战的中华军人加油鼓劲。
被彻底
动的法兰西记者在发送
了震惊整个法兰西帝国社会的文字之余,还留下了那张著名的战地照片。
特别是当我在相机镜
里,看到那栋在炮火中屹立不倒的建筑以及在它之前踏鼓而歌的
丽女士之后,我终于知
什么是‘万里长城永不倒’了。
尤其是当那名穿着中式传统旗袍盘着东方传统发髻的
丽女
、于一张大鼓上翩翩起舞而歌的那一刻,我不得不承认,我
上了她,也因为她,我喜
上了这个原本被我鄙夷过的民族。
是的,请原谅我,我就是这么想的。
一帮青年学生越众而
,大约有八人,将大鼓扛于肩上。
。
而他那段充满着浪漫主义
彩的文章,一直被
为那张被引为反***战争经典照片的注释,给未来无数的人们描述着那样一天的午后,在中国这片开始灼烧起战火的土地上发生过的故事。
“昏睡百年,国人渐已醒......”
不屈的中国战士和他们已经被
燃炮火弥漫着硝烟的堡垒、站在地狱边缘的民众、奋力
歌的女
,在一条不能称之为阻碍的河
两侧,隔河相对......
并打算将鼓槌
给女
,女
却没有接过。
这幕奇特的场景不光是
的镌刻
所有在场的中国人心中,也击中了一名名叫
德华的法兰西帝国记者的心。
血
,在他
中最
丽
朵上绽放。
而当他们醒过来,就像今天一样,醒过来,站起来。
“先生,借鼓一用可好?”女
朝已是大汗淋漓的中年人微微一福。
长城不是城,也不是楼,而是,他们的心!”
女
上得鼓面,一双雪足顿足几下,随着“咚咚咚!”鼓声闷响,长吼:“今日,我中华之军与日寇血战疆场,不惜此
,那我等中华之民便以男
为鼓,女
为槌,将君咏唱之歌送还,亦,不惜此
。”
但今天,我发现我错了,错的很离谱。
女
歌
原本婉转,却竭力
歌,犹如泣血之百灵,一边歌唱一边踏足踢动鼓面,背景是三百米外硝烟
却屹立不倒的四行仓库大楼。
德华在发往大洋彼岸报社的稿件里是这样写的:我在中国生活了五年,我原本以为我已经很了解这个民族,他们绝大
分人贫穷、愚昧
本不懂什么是现代文明,甚至我很鄙夷他们的麻木,尤其是他们对我鞠躬喊我洋大人的时候!
我必须得承认,我鄙夷,是因为我
本就不了解他们。
“助我上鼓!”女
除去鞋袜,赤足踏于地面,一声轻吼。