繁体
“啊,是这本书啊,”冰心摘下了老
镜,“是我很久以前在书柜底下翻
来的,因为自己很喜
,看了以后也倍
亲切,所以便放到自己的店里了。”
“有空
迎来看书,”冰心再次笑了,“门往上抬一抬就能打开。”
冰心笑笑,并抬起枯瘦的手理了理
线坎肩。
“幸识,我叫渡边司叶。”但以防暴
,我还是一副波澜不惊的模样,用的自然也是自己编造
的假名。
虽说我对诗歌题材的作品不太
冒,但面对这么一个伟人,我也不由得肃然起敬。
听到这名字,我心里顿时是不可说
的震惊。竟然随随便便接个委托,书店老板就是只听过,却从未有缘见过的大文豪。 [page]
“他日语说的怎么样?”
真不愧是“文豪”的世界啊!
总而言之,也是一个文豪。
“那您清楚他之前最
去什么地方吗?”
“不太好,很生
,说的还不如我呢。”冰心笑
,看似也是与泰戈尔有过
情。
“是什么书呢?”
是那位第一个获得诺贝尔文学奖的亚洲人啊。他
生于印度加尔各答,毕业于
敦大学,是印度著名诗人、文学家、哲学家。
“嗯,让我想想……黄昏的秋泽公园吧,那里人也少,喂喂鸽
什么的最好了。”
冰心答
,有些失落。
“啊,泰戈尔,”见我注意到这个名字,一旁的冰心挑起了话茬,“也是来自异国他乡的一位旅人呢。”
“没得了,好久没来了,”冰心摇摇
,“说来也怪,他自从借走了一本书后,就连人带书再也没回来过,明明平常一直都是很准时的。”
拉宾德拉纳特·泰戈尔——《飞鸟集》,作者:不详。
拉宾德拉纳特·泰戈尔。
其实见到她如此,我心里也是不好受,但迫于穿书者的无奈,我还是什么都没有辩解,只是
糊了几句,便低下
继续翻阅记录册了。
“哦,你是本地人啊。我还以为你也是华夏的呢……”
见此,我再腹中暗自吐槽起来:原作者借阅自己的书了还得了,况且这书还并未标明作者。
我们相视一笑,果然文人的风骨和底蕴是我无从了解并容纳的。
见我认真起来,冰心女士也不再同我谈话了,也是从
旁拽
一本书,沉浸了
去。
而我本以为我会翻着记录册很久,但没想到,一打开这个册
,一个令人震撼的名字却凭空
现了好几遍。
“还好呢,”
乎我的意料,冰心却只是淡然的摇摇
,“这本书我已经看了好多遍,都快背下来了。如果别人喜
,再拿去背也无所谓啊。”
“那这本书不见了,您也一定
到很伤心的吧。”我瞪着
睛,不觉替冰心
到一丝遗憾。
“那他最近还有来看书吗?”
本章已阅读完毕(请
击下一章继续阅读!)
“好,那就先谢过您了。”我

,准备起
前往秋泽公园。
怪就怪在我书读的太少啊!
语罢,我低下
,用手指捋着,找到了最近的日期。
wap.
“那么您知
他住在哪里吗?”
“应该是住在山下公园旁的老公寓楼里吧,他曾提过几句。”
“我记不太清了,册
里应该写着。”