繁体

还没有把我的尊容上传到博客上,也算是不见庐山真面目,保存了一份个人隐私和神秘
。
“你就别
了。不就是一顿饭嘛,老提钱
吗,你又不是天天退休。”
五十年代生人的母亲到现在还保持着勤俭持家的良好作风,从来不会
一分钱,尤其对奢侈品和奢侈的生活方式
恶痛绝;当然,真实的情况是也没有条件让她奢侈,即便是有,我认为她也不会轻易变
,脑
中的思维压
就和很多人不同。
“要说你呀,就是没过过苦日
,不知
节俭,咱们一个老百姓何必跟人家那些有钱人学,搞那些不切实际的
吗,这笔钱省下来
什么不好。”母亲依旧不肯妥协。
边的久
使劲憋住笑,看我接下来再如何应对。这个问题严重了,已不是庆祝母亲退休这么简单的事了,而是关乎我和母亲之间是否存在“恋母情结”的问题。
这个词是我在久
的博文中很多给她留言的日本女人频繁使用的一个词,查了字典之后才搞清楚那个日语原词是这么翻译。恋母情结,听起来就不是很光荣的一个词,在日语中是绝对的贬义词。很多嫁给中国男人的日本女人几乎异
同声地说自己的丈夫和婆婆之间的
情在日本人的观念中绝对达到了“恋母情结”,达到了在日本社会不被赞成的程度。
她们很难想象和接受为何中国的大男人们在母亲面前是如此的“
弱”,基本上很难反驳母亲的意见,在母亲面前就是一个永远长不大的孩
,即使三四十岁也会撒
,甚为“恐怖”。将话题拓展的话,那就是中国人的家
、家族、亲属之间的纽带和关联要比日本人牢固和密切许多,超
了日本老婆们的认知范围。
“我的婆婆又打电话给老公了,说是三弟结婚要买房
,要老公寄钱回去。唉,这已经是今年的第三回了,我都快疯了。”日本老婆甲无奈写
。
“我们家也是。老公平时脾气可不好了,但一到婆婆面前简直就换了一个人,我都不敢相信是同一个人。要是婆婆的意见对也就罢了,可是无论多错,老公都会盲目地赞成,气死我了!我觉得只要婆婆活一天,就会控制老公一天,当初嫁给中国人的前辈的话一
儿没错。唉,想后悔也晚了……”日本老婆乙
上跟
,愤慨地写
。
类似这
留言我已看了许多遍,越看越后怕。这些日本老娘们儿,自己过得不顺,找个没人的地方发
发
,拿脑袋碰碰墙也就行了;非要在久
的博客上留这
留言,分明是在破坏我和久
的关系嘛!长此以往,还没等新房装修好,久
就被这些过来人的言论吓得离我而去了。真是气煞我也。
再说了,这些日本女人也是的,居然用“恋母情结”这
词来对我中华男儿的孝敬
德肆意评论,实在更是气人。家
、家族、亲属之间关系
洽,互相帮助,这有什么不对吗?尤其是对自己的父母,难
要让我们故意疏远把自己辛辛苦苦拉扯大的父母不成,简直是不通情理。这一切待我和久
组成家
之后,无一拉下,全
经历。文化的差异不是嘴上说说的,而是要亲
受,是需要用血和泪来
验升华的。
“就这么定了!
好的事
得别别扭扭的,吃饭!”