繁体
聪明的办法是不
他的结婚动机如何,和他
就算了。但是在她内心
她知
这

并不是真正的
情。至少对他来说是这样。这

纯粹是
,而且动机不纯。也许更糟的是……为了报复。
她在床上蜷着
,
前
抱着一个枕
。如果他真的关心她、
她,那该有多好。她的手
握着她万万想不到他会送的结婚礼
——护
符。他的
能使世界上的一切发生变化。但是他对她的
情和以前不同了。她越早接受这一
,对她就越有好
。
但尽
她这么告诫自己,泪
还是不由自主地
了下来。
第五章
天刚蒙蒙亮,莉亚睡得很不安稳。她
到两条
被什么东西压在床垫上,觉得莫名其妙,便扭过
一看原来亨特正躺在她
边呼呼大睡。这使她完全清醒了。她偷偷向四周看了一下,证实了她的怀疑。这不是
梦,她是在主卧室里。
她隐隐约约记得昨夜亨特来到她住的那个老房间,那时她正迷迷糊糊地躺在床上,怀里抱着一个枕
。他轻轻地拿开枕
,在她懒洋洋的抗议声中
声
气地对她说“老婆,咱们两个一块睡。”一面说一面把她抱起来,离开了那个房间。她不但没有反抗,反而两手
搂他的脖
,

贴他的
,好像她本来就属于他;而且从来不愿他离开一样。
当他把她放在他们的婚床上时,她闻到鲜
碎
的芳香,随后亨特和她躺在一起,她又闻到床垫上一
麝香味。在亨特的拥抱里,她的全
心都
于平和与温
之中,他
有力的双臂和双
就像一个茧把她这个幼虫保护在内。
她又看了他一
,带着
烈的好奇心仔细端详着他。即使睡着了也不能稍减他
犷、男
汉的气概。一夜之间长
的胡须就像是他的第二层
肤,更
化了他的威武和敢作敢为的形象。床单只盖到他的腰,

宽阔的
膛。她欣赏着他那匀称和
壮的
形,不知他是否是
睡,不过她不敢揭开被单去偷看。
在过去的岁月里,他们从来没有机会相互抱在一起过夜。他们在一起时充满了激情,兴奋得有如地动山摇,那是她一生中最
妙的时刻。但是这
机会极其短暂,必须避过祖母、父亲和牧场员工的怀疑
光才能得到。
当前的
境对她
有很大的讽刺意味。许多年前,她为了能和他过上一夜可以牺牲一切。她只希望能在他的保护下尝尝销魂一夜的滋味,然后宁静、安详地迎接黎明。不要多,这
经历只要能有一次她也就满足了。现在这个愿望实现了,可她
到的只有担心和沮丧——她现在的最大愿望就是在他睡醒前逃
去。
她非常小心地把
从他轻搂着她的手中
,溜到床边。这时,她才发现自己的睡衣压在他的
下,而且他的手指还
在她的
发里,似乎即使他在睡梦中也不能容忍她不在
边。她
了不少宝贵的时隆把
发从他手指中解开,把睡衣从他
底下拉
来,然后穿上宽大的裙
踮着脚走
了房间。
(bsp;她在厨房里稍稍停了一下,抓起一个苹果和几块糖,
了大门。她自由了。她穿过沾满
的草地奔向南牧场的栅栏
。晨风把她的长发
向后方,像一条长长的银
飘带。她
着
哨召唤“寻梦者”,不知这匹
野、任
的公
是否会听从她的召唤。