繁体
“谢谢,教父!”山克斯得意地傻笑
。我并非真的是他的教父,但是他喜
这样装模作样地叫我——特别是在他生日的时候,盼着我给他一份很酷的礼
!
另外几个人也
为这个蛇娃唱了几首祝福生日的歌儿,随后埃弗拉站了起来,最后唱了一首:“尽
你时常恶作剧,你的妈妈和我依然
着你,捣
的山克斯——生日快乐!”
梅拉听她唱到这儿,她的一只耳朵啪的一声脱落下来,飞向了他的儿
。山克斯一低
,耳朵从他的
上
地飞了过去,随即转了一个弯儿,又飞回到了梅拉的面前。梅拉伸手接住了自己的耳朵,把它安在自己一侧的脑袋上。餐桌上所有的人都大笑起来。
“你不必跟我们一起去。”
先生说,“如果你愿意的话,你可以走另外一条路线,然后再跟我们汇合。”
我思索着
先生的话,随即
了一个断然的决定。“没关系。”我说,“我去。我想去。会……会很有趣的。”
因为山克斯这个名字是为了纪念我而取的,我想我最好用一首我自己作的诗来与大家共享。我飞快地转动着脑
站了起来,清了清嗓
,然后哼唱起来:“他的鳞片光闪闪,他才能杰
非凡,他八岁生辰在今天,他的名字叫山克斯——生日快乐!”
第二章
排骨亚历山大落座之后,祖丝佳——一个可以随心所
地长
胡
的女人——站起来又唱了一首祝贺生日的歌曲。“……他惟一害怕的就是他妈妈那双会飞的耳朵,他的名字叫山克斯——生日快乐!”
一阵
烈的掌声之后,女人们一个个离开了餐桌,拖着脚步走过去拥抱亲吻着山克斯。他装
一脸害羞的表情,但是我看
他其实很乐意这样成为众人瞩目的焦
。他弟弟厄查一脸嫉妒,坐在离餐桌稍远一
儿的地方,闷声不吭。他们的妹妹莉莉娅正在山克斯收到的一堆一堆礼
中翻找着,想看看其中是否有什么让她这个五岁的小女孩
兴趣的东西。
“很好。”
先生一边轻快地说,一边接过地图卷起来,“我们明早启程。”
排骨亚历山大站在那儿,张大嘴
,手里拿着一把汤匙正在轻轻地敲打着自己的肋骨。一串响亮的音符从他的嘴
里
了
来,所有的人都停止了说话。亚历山大面朝着坐在桌首的一个男孩唱了起来:“他一
绿油油,长得
瘦
瘦,不过从没见过他把鼻涕
,他的名字叫山克斯——生日快乐!”
所有的人齐声
叫。怪
戏团里的三十位演员,还有临时帮手
聚一堂,围坐在一张椭圆形的大餐桌旁,一起庆祝山克斯·冯的八岁生日。这是一个
寒料峭的四月天,大多数人都裹得
和和的。餐桌上堆满了
糕、糖果和饮料,我们正在开心地大吃大喝。
我看了一
那个镇
的名字。一
气憋在我的嗓
儿里。有那么片刻,我觉得天旋地转,一团烟雾似乎从我
前悠忽飘过。随后我的脑
清醒了。“我知
了。”我轻轻地说。
说完,
先生就匆匆走了。我觉得他是不赞成我的决定,但我又说不
为什么,也没再多想这事儿。我站在那摞椅
旁,陷
了沉思,想起了我还是一个孩
时曾熟识的那些人,特别是我的父母和妹妹。
哈克特最后一瘸一拐地走了过来,在我的
前挥了他那只灰乎乎的手,打断了我恍然如梦的沉思。“怎么了?”他问
,同时觉察了我的不妥。
“没什么。”我说,糊里糊涂地耸了耸肩,“至少,我不这么认为。也许还会是一件好事儿呢。我……”我叹了一
气,两
盯着我十个指尖上那十个小小的伤疤,
也没抬地咕哝
,“我要回家哩。”
要让我看地图。“这儿是我们要去的下一站。”他一边说一边又指了指一百六十公里外的一个镇
。
本章尚未读完,请
击下一页继续阅读---->>>