繁体
本听起来很可怕,像是说有什么狂暴邪恶的东西藏在附近,描写人们对它的忌惮;而
灵语的版本……虽然有好几
没被翻译
来,但整
气氛并不可怕,甚至还有
像在期盼什么东西到来、归来。我觉得诗歌里描述的东西……不
它是什么,总之并不是什么恶
。”
“你觉得诗歌里哪些信息是可信的?”
克问。
“好,当我没问。”
人们的目光一齐盯在他
上:帕特的个
虽然比屋里这些女仆
些,但
灵血统让他背窄腰细,线条比普通人类男
更柔
。其实真正的纯血
灵会比他更纤瘦,但在瑟洛镇,他已经算是非常纤细了,不少女孩都比他稍微
壮些。
从刚才起,达托一直默默缩在角落,距离大厅的门最近。
克和维肯在外面压低声音,可那些句
还是没有逃过半兽人警惕
十足的耳朵。
维肯先生捋了捋小胡
:“这好办,我家有不少女仆,也许她们能钻
去。”
帕特表示不需要担心,而维肯
持不愿意让他去。
克和
边的人们低声商量了一下,把士兵们和维肯先生都叫去了走廊,说需要私下说几句。
“你说得对。相对的,这些没被翻译过来的
分也可能说明了事
的真容。我只是想说,你们别
张得像迎接末日似的,这可能并不可怕,现在第一优先的事是找到那个卫兵,她可能并没遇到什么恶
,而是比如扭了脚或者撞到了
,正在隧
里饿着呢。”
“你父亲谱的曲。”
“就让他去吧,”
克说,“其实我这里还有几个-
“谁给这诗谱的曲?他也不看看别的版本吗?”
克

:“我们所熟悉的‘古歌谣’是通用语版本的,我们也只听过这个版本。这么说,我们对预言的了解确实不全面。”
“不用,”在
克还未回答前,帕特说,“怎么能让平民女孩们冒险呢。不如让我试试。”
克和其他见习骑士
换了一下
神,说:“我们已经在寻找她了,士兵分了两组,一组在雪原巡视着,为了……提防恶
现,另一组在岩
边。可是岩

附近都是石
,
太小,我们没法挖开它钻
去。我们本来还有几个女兵,其中三人
格比较
壮,和男
士兵一样
不去
,还有两个瘦小些的,跟着我父亲的护卫队去
林城了。”
“亲
的,这怎么行呢,”维肯先生捧起他的手,“你是个优雅的诗人,并不是战士呀。连女兵都在
里遇到了危险,你又怎么能应付得来?”
“听起来是红龙。”角落里的达托又举起手。
本章已阅读完毕(请
击下一章继续阅读!)
阅读半
灵与半兽人的十个约定最新章节 请关注书趣阁(.shuqugeee)最新网址:.shuqugeee
克的情绪并没放松下来:“可是,毕竟有很多词句被省略了,没被翻译
来。”
这次帕特
脆没理会他:“这听着也很可怕,但是你们没发现吗,即使用了这么可怕的字
描述它,诗歌中却并没有详述它造成过什么样的灾难,也没有说要怎样防范它。如果真的是恶
、龙、异界生
什么的,那这些描述也太温吞了。”
如果两个版本都不太
准,那么,其中
义一致的
分也许还有一
可信度。帕特说:“看起来歌谣说的是,有什么东西在岩石
和山谷里,安静个三百年,又醒过来三百年,而且这个东西似乎有火焰之类的属
,它将要
现时,会发
一些声音。”