繁体
此事对他而言有利可图。
这个人可是不久前,才由自己亲自动手剥夺了贵族爵位的平民。
阿利克的态度明显动摇了。
“或许也正是因为如此,才让那些卫兵们误会了几位的
份吧……”
就像方才想要送
超规格华丽宝石的人不是自己一样。
“如果你说的是被剥夺贵族称号的霍勒斯,那我想我应该知
。”他的语气正常得不
有一丝心虚的意味。
阿利克面
苦涩。
“我们此行本就为与那位朋友见上一面而来。”维恩说。
甚至是,只要一让霍勒斯与自己等人见面,就有可能令其自
蒙受
大的损失。以至于他拼着得罪自己和克莉丝,也要制止。
这城主也太
了吧,竟然连最基本的
份调查都不
。
讲话委实不客气。
这时,一直保持着沉默的塔西娅忽然开
:“请问,我们可以去探视一次吗?”
阿利克的视线转移到塔西娅
上。
看来,霍勒斯关系到他本人的切
利益。
但他犹豫了许久,最终还是一
咬定:“我已经查到了确凿的证据。”
不过话又说回来,如果他那么耳聪目明的话,大概也
不到被自己等人找上门来了。
“他勾结叛军,被缉拿关押在城后的监牢内。”
如同杂草一样的平民,竟然能认识王都里的大贵族,这是什么
理?
“阿利克伯爵,我们辛苦奔波了一路,想必你应该不会让我们空手而归吧?”
阿利克面
不太好看。
“我本着尊重温彻家族的荣誉而厚待诸位,可是……再怎么胡闹也应该有个限度。”
当一个没有底线的人,忽然开始讲起公正来了,那么有且只有一个理由:
“这位是?”他的语调有着恰到好
的疑惑。
维恩随
替他们
了互相介绍,“这是塔西娅·路易,我们的同学。”
“你可能不太理解你现在面对的是什么呢……”维恩笑了笑。
“几位年纪尚小,不太明白叛军的邪恶。”
“你又怎么知晓,我们此行不是遵循父亲大人的指示呢?”
他装起来了。
“我劝你们,还是先在学园里再多接受几年老师们的教育,等成年了、
上有了职务之后,再来
心这些大人们的事情。”
“若非如此,我也不会直接派人拘捕他。”阿利克说。“所以,恐怕无法为诸位提供探视的机会。”
不让自己等人与那位霍勒斯见面,这件事似乎看不
来阿利克伯爵能得到什么好
,那么很显然就会给他带来不小的坏
。
本章已阅读完毕(请
击下一章继续阅读!)
他特意用
秋笔法掩盖掉了大
分讯息,让阿利克误以为霍勒斯对他们来说非常重要。
“所以,我要很严肃地询问一句:那位男爵……是真的勾结了叛军吗?”他缓缓问
。
维恩威胁
:“如果你非要让我们心情不
丽,那我们也只有让你今后的日
过得不那么如意了呢”
明明仍然不求甚解,但阿利克还是装作恍然大悟的样
,长长地“哦”了一声,
了
。
阿利克拿
一副公事公办的姿态。