繁体
引起人们的关注。
“希尔特顾问先生,为什么您会准备这么多……光
的
呢?”麦克尼尔有些不想再看下一个
了,“这哪里是用来伪装的?分明是给追踪者降低难度的。”
“这就是你不明白的冷门知识了。”希尔特笑逐颜开,“欧陆……比如说德国、瑞士这样的地方,谢
的居民甚至完全秃
的人实在太多了。
据实际情况来准备工
,才是明智的。”
就算亚当·希尔特所言非虚,麦克尼尔也绝对不想再一次和秃
扯上任何关系。目睹自己一天一天地变成光
对所有意气风发的有志青年而言都是一
痛苦,更别说麦克尼尔了。他只得
着这新的发型四
奔走,寻找最适合诱敌
的地
。
望着那些带着自己的孩
前来名胜古迹游玩的家长们,麦克尼尔又有些迟疑了。敌人不会认真地挑选造成影响最小的时间段,一旦那些杀手打算在人多的时候发起袭击,那么血
成河是可想而知的结果。他们真的要把这些对危险浑然不觉而安然自若地过着平静生活的市民卷
灾难中吗?
“……要是九岛健也愿意加
这场战斗,问题就简单得多了。”麦克尼尔苦笑着。
背后传来了脚步声,一名慈眉善目的青年僧侣
现在了麦克尼尔
前。
“施主看上去是有心
的人哪。”
“我听不懂你说的日语。”
麦克尼尔只会几句属于日常
范畴的日语,更复杂的对话完全依靠他随
携带的这
设备。每当正在和麦克尼尔对话的人说
一句话,捕捉到语音的
理程序就会自动生成可能符合预期的回答,麦克尼尔的工作只是
照发音将它读
来。
因此,他没法理解更复杂的表达形式,机
永远无法理解什么是文化。
“为了艰苦的工作而劳神费力,不如停下来潜心修行为好。”
“你是个僧侣,不知
外面的事情。”麦克尼尔忽然来了兴致,反正对方肯定只是个留在寺庙里终日念经的老古董,就算他将自己的真实经历经过改编后说
去,也不会引起对方的注意,“为了救人,再艰难的任务都必须完成,允许自己被懒惰和享乐打垮,就是将更多的公民送
地狱。”
僧侣也许被麦克尼尔的奇谈怪论
引了,他来到麦克尼尔
前,仔细地打量着这位光
的外国青年。
“那施主又怎会知
自己是在救人……而不是原本就在把他们推向地狱呢?”
麦克尼尔的
神中带上了一些怜悯。看哪,这些蹲在寺庙里念经的僧侣
本不理解世界发生了怎样的变化,讨论形而上学的哲学问题并不能救任何人。每一个捍卫自
信念的战士都会在这条
路上沾满他人和自己的鲜血,纵使满
污秽,
自个人意志的信心决不动摇。为了拯救合众国,付
再大的代价也是值得的,必要的牺牲永远存在,与其为此而伤
,不如确保此类惨剧不会重演。
“苦行僧,我们所
的一切,如果完全
自自己的自由意志,那么为结果而困扰就是不必要的。”麦克尼尔诉说着他对亚当·希尔特的
信不疑,“我没有什么值得反思或是忏悔的事情,因为我所
的一切都是为了更加伟大的正义——您
寺庙,也是怀揣着某
理想,不是吗?”